Читать «Легенды ночных стражей 2: Вторжение» онлайн - страница 74

Кэтрин Ласки

— Да, мадам… Простите, полковник Ледоцвет.

— Зовите меня просто Цвет. Все друзья зовут меня так.

С этими словами изящная воительница резко развернулась в воздухе и устремилась к своей роте.

Сорен до сих пор не успел перемолвиться с Гильфи даже словом. Им обоим, вместе с другими совами, приказали выполнять полеты в режиме ожидания, без права покидать свое место в строю.

Однако вскоре Сорен заметил, что Сумрак нагло нарушил приказ. Он вырвался из строя и начал стремительной спиралью подниматься к самой вершине скалы, где уже расселась стая стервятников, терпеливо ожидающих свою законную добычу — тела павших сов.

Стервятники были отвратительными тварями. После каждой битвы Ночные Стражи торопились унести тела своих убитых товарищей, пока до них не добрались падальщики.

Обычно совы отпугивали стервятников огнем, но если огня под крылом не было… Сорен нахмурился. Из всех сов один только Сумрак общался со стервятниками. Но что он задумал на этот раз? Сражение еще не закончено. Стервятники ни за что не спустятся вниз во время битвы, для этого они слишком трусливы и расчетливы.

«Что затеял Сумрак?»

Сумрак подлетел к вершине. Шустрый воробьиный сычик только что передал ему приказ от самого Эзилриба.

«До чего же умная птица этот Эзилриб! — с восхищением подумал Сумрак. — Дым не позволяет ему видеть битву, но он сразу понял, где искать стервятников».

Работенка предстояла славная, и Сумрак заранее предвкушал удовольствие. Он крепче сжал в когтях ледяной меч, прибавил скорости и помчался прямо на падальщиков.

Огромные птицы, похожие на чудовищных скрумов, подняли головы. Крылья их болтались по бокам, как черные лохмотья.

— Чё тебе надо? — прогнусавил один из падальщиков.

Сумрак кругами летал над их головами. Миг спустя он стремительно снизился и чиркнул говорившего стервятника мечом по хвосту. Несколько черных перьев взмыло в воздух.

— Эй, ты! Чё ты делаешь, а? Ты зачем это?

— Так просто, — хмыкнул Сумрак. — Погляжу, как ты будешь кувыркаться, когда полетишь клевать мертвых солдат. Ну, кто следующий? — громко крикнул он.

Стервятники затряслись от страха.

— Слушайте меня, идиоты, вонючие отбросы птичьего мира, поганцы и трупоеды! Если не сделаете того, что я скажу, вы все останетесь без хвостов!

— А чё сразу без хвостов-то? Мы разве отказываемся? Да мы все сделаем, Сумрак! — хором закричали падальщики.

Они хорошо знали этого ужасного воина. Раньше он просто гонял их со скал и дразнил разными обидными стишками, но теперь в когтях у сумрака была странная блестящая штуковина, которой он мог в мгновение ока отсечь им хвостовые перья.

— Ладно, уроды. Я хочу, чтобы вы подняли с этой скалы свои задницы и пересели на филиновы брови. Поняли? Половина шайки пусть сядет на одну бровь, половина — на другую.

— А на фига? То есть зачем? — спросил один из стервятников.

— Затем, что мне так хочется! — рявкнул Сумрак.

— А что нам за это будет? Может быть, дополнительный кусочек мертвечинки?

— За это я оставлю тебе в подарок твой вонючий хвост, братишка! — расхохотался Сумрак, и его ледяной меч со свистом описал в воздухе полукруг.