Читать «Скажи сама...» онлайн - страница 7

Би Джей ДЖЕЙМС

- Снайпер, которого только что прислали, тоже считает, что хотя бы часть пути можно будет проехать на лошади. На специально обученной лошади, конечно. Жеребца доставили незадолго до вашего прилета.

- И что же это за жеребец? - с интересом спросил Рейф, увлекавшийся конным спортом и хорошо разбиравшийся в лошадях, так как у Патрика был свой, известный на всю страну конный завод.

- Черный Джек.

Рейф удовлетворенно кивнул. Это имя было известно всем, кто хоть когда-то имел дело с лошадьми. Мощный красавец жеребец, не раз совершавший невозможное, но такой своенравный, что управиться с ним мог далеко не всякий, даже очень опытный, наездник.

- Если снайпер, о котором вы говорили, так же хорошо знает свое дело, как лошадей, то, пожалуй, у нас есть надежда.

- Возможно, - пробормотал Джо и как-то странно взглянул на спутника.

- Патрик сказал, что у вас все подготовлено. У меня к вам будет только одна просьба. - Вытащив из кармана куртки ручку и маленький блокнот, Рейф быстро написал номер. - Позвоните по этому телефону и спросите Тири. Скажите, что мне немедленно нужен Эль Мирло, и дайте ему координаты лагеря.

- Есть, сэр. - Молодой человек вытянулся. Рейфу даже показалось, что он собирается отдать честь. - Эль Мирло - чудо-конь! - В голосе рейнджера звучал восторг - ведь это была известная всем любителям конного спорта лошадь, ничуть не уступающая Черному Джеку. - Сейчас же займусь этим.

- И еще одно, пока вы не ушли, - быстро проговорил Кортни, видя, что рейнджер уже собрался бежать исполнять его просьбу. - Снайпер. Где он?

Джо опять как-то странно на него посмотрел и почему-то слегка покраснел.

- Она, сэр... - наконец проговорил он и помедлил, глядя, как Кортни воспримет эту новость. Потом, доставая пакет, добавил:

- Это велено передать вам, сэр. Бумаги, объясняющие, кто она.

Рейф забрал пакет и машинально сунул его в карман, даже не распечатав. Его встревоженный, тяжелый взгляд приковал рейнджера к месту.

- Женщина?

- Да, сэр. - Опять какой-то странный взгляд. - Мы думали, вы знаете.

- У вас есть какие-то возражения, мистер Кортни?

Нарочито медленно повернувшись, Рейф бросил на стоящую в нескольких метрах от него женщину быстрый и пытливый взгляд.

Не было никаких оснований полагать, что он когда-либо раньше встречал ее или кого-то очень на нее похожего. И все-таки у него появилось странное ощущение, что они давно знакомы. Причем чем пристальнее он на нее смотрел, тем оно становилось сильнее.

Вместо военной формы на ней была обычная гражданская одежда. Ковбойские сапоги, джинсы, мужская рубашка, традиционная шляпа. На боку висел кольт, но шпор на сапогах не было.

- Вы передвигаетесь очень тихо, - мягко заметил Рейф, кончив разглядывать ее.

- Вы хотите сказать, я передвигаюсь очень тихо для женщины? - насмешливо и немного с вызовом переспросила она.

- Я хотел сказать именно то, что сказал. Вы передвигаетесь очень тихо, как для мужчины, так и для женщины, - спокойно проговорил Рейф.