Читать «Магия любовного треугольника» онлайн - страница 10

Крисси Смит

Тас подскочил к нему, яростно лая, а Белль, пригнувшись, отчаянно рычала.

- Тас! Белль! Сидеть! Друг! – Мэдисон отдавала команды автоматически, не задумываясь.

Поднявшись по ступенькам, Мэдисон посмотрела прямо на Данте. Даже в таком измученном и утомлённом состоянии её тело предательски задрожало, реагируя на его присутствие.

- Что ты здесь делаешь?

- Я пришел узнать, как ты. Мне позвонил Чед и рассказал о происшествии в твоём магазине, – нежно прикасаясь к её щеке, ответил он.

Мэдисон позволила себе на мгновение прижаться щекой к пальцам Данте, прежде чем сжать его холодную руку в своей.

- Заходи внутрь. Ты весь холодный.

Данте последовал за девушкой в дом, снимая при входе пальто. Собаки, признав в нём друга, прошли мимо него к камину. Желая выиграть немного времени, чтобы успокоиться, Мэдисон начала разжигать огонь, но понимающие глаза Данте ни на миг не упускали её из поля зрения.

- Не о чем волноваться, - неожиданно проговорил он позади неё.

Мэдисон обернулась:

- Я думаю, есть о чём.

Сокращая дистанцию, Данте приблизился к девушке и обхватил её лицо руками.

- Я никогда не обижу тебя.

Мэдисон вздохнула и на мгновение закрыла глаза.

- Я не играю в игры, Данте. И никогда не играла. Мое тело реагирует на тебя. Проклятье, я даже могу сказать, что хочу тебя!

Последнее заявление заставило Данте чуть заметно улыбнуться.

- Но…есть ещё кое-что.

Данте кивнул, и собрался, было, ответить, но тут что-то привлекло его внимание, и он поднял голову.

Мэдисон оглянулась, услышав, как громко захлопнулась, задняя дверь.

- Мэдисон. Данте, – любезно поприветствовал их Том, хотя Мэдисон ясно видела, что он вне себя от гнева.

- Волк, - поздоровался Данте, используя уважительное обращение к оборотням.

- Том! – Мэдисон отошла от Данте, осознавая, что Том видел, как к ней прикасался другой мужчина.

- Я, как и обещал, приехал осмотреть следы в лесу, – Том говорил, не повышая голос, но его глаза пылали.

Мэдисон обнаружила, что стоит между двумя мужчинами.

- Эмм…ты нашел что-нибудь?

Том ни на миг не отводил от неё своих глаз, и девушка беспокойно переступила с ноги на ногу.

- Кто-то там был. Я не знаю кто. Запаха уже не осталось, но было понятно, что наблюдали за домом.

Мэдисон от удивления задохнулась. Кто мог следить за ней?

- Она в опасности? – задал Данте вопрос, который так боялась проговорить Мэдисон.

В последний раз взглянув на девушку, Том обернулся к вампиру.

- Если брать во внимание ещё и взлом магазина, думаю, беспокоиться есть о чём.

Данте кивнул, и девушке показалось, что между мужчинами пробежало какое-то понимание, но она не могла понять, что именно.

- Вы думаете, что кто-то следит за мной, и этот кто-то ворвался в мой магазин? – Мэдисон должна была уточнить.

Она видела, как черты лица Тома разгладились.

- Я просто беспокоюсь, вот и всё. И я не хочу, чтобы ты оставалась здесь одна.

Мэдисон моргнула и осмотрелась кругом. Этот дом был её домом. Она переехала сюда после несчастного случая, когда сгорел дом её бабушки и дедушки. И именно этот дом стал для неё оазисом спокойствия и уюта.