Читать «У Вечной реки. Лирическая фантастика» онлайн - страница 51

Елена Спартаковна Сенявская

Схватив деньги, Эрмилла бесшумно выскользнула за дверь. Опыт подсказывал, что ее услуги сегодня не потребуются.

* * *

Какое-то время Эжен стоял неподвижно, глядя куда-то в пустоту. Наконец он вздохнул — глубоко и вроде бы с облегчением, словно на что-то решился. Спрятал медальон на груди и громко позвал слугу. Тот, как призрак, тотчас возник на пороге.

— Графа ко мне, — даже не повернув головы, приказал Эжен. В словах его звучали металлические нотки.

Через пару минут в покои вошел Робер — веселый и благодушный, в новом роскошном камзоле: с некоторых пор он слыл первым щеголем в королевстве.

— Ты звал меня, государь? — спросил с улыбкой, не подозревая, какие тучи нависли над ним.

— Собирайся, мы едем, — не ответив на приветствие, сухо велел Эжен тоном, не терпящим возражений.

— Далеко ли, осмелюсь спросить? — в голосе графа послышалось удивление: обычно их вечерние прогулки обходились без подобных вступлений. Резкий тон короля заставил насторожиться.

— Куда тебе не хотелось бы, — снизошел до ответа молочный брат и усмехнулся не без злорадства: в последнее время Робер возомнил о себе лишнее, пора отрезвить гордеца — влияние его небезгранично.

— Ааа… — сразу поскучнев, протянул понятливый граф. — Значит, все-таки… — и не договорил, закусив до крови губу: такого поворота событий он, признаться, не ожидал.

— Никто не посмеет упрекнуть, что я не сдержал слова! — резко оборвал его король.

И Робер понял, что возражать не имеет смысла. Но выдохнул с жаром — для очистки совести и безо всякой надежды:

— Государь! Она обо всем забыла… Ты будешь выглядеть нелепо!

— А вот это уже не твоя забота, — сквозь зубы процедил Эжен, чувствуя, как слова друга заронили в душе сомнение. А может, оно проснулось уже давно, только король не хотел признаваться в этом… — Распорядись, чтобы седлали коней, — ровным голосом приказал он и, заметив, что граф не торопится уходить, добавил сдержанно, с трудом скрывая гнев: — Для меня это — вопрос чести.

Робер с подчеркнуто-почтительным поклоном молча вышел из его покоев.

* * *

Часы на башне пробили полдень — время обеда.

Как обычно, Бернар отыскал принцессу в саду. Мраморная скамья была усыпана свежими розами, из которых она составляла букет, бережно подбирая цветок к цветку.

— Элиана, — голос отца звучал немного растерянно. — Только что прибыл гонец с известием: король Эжен собирается навестить нас и скоро будет здесь вместе со свитой. Ты не догадываешься о причине его визита?

Любой девушке при этих словах полагалось рассыпать цветы, смутиться, покраснеть, томно потупить глазки. Но принцесса словно забыла традиции. Она улыбнулась, не скрывая радости, и вместо ответа протянула на ладони перстень, который и теперь был еще очень велик для ее тонких пальцев.

— Так ты ждала его? И знала, что он вернется? — тихо спросил Бернар, задетый тем, что все эти годы ничего не замечал. Неужели все так серьезно?! — Элиана, девочка моя, — сказал мягко, обнимая дочь за плечи. — Это было так давно… И мне, по правде сказать, не верится, что детская влюбленность выросла в нечто большее. Подумай, может, ты просто сочинила все это? Выдумала себе Эжена… Не спорю, пять лет назад он был славный юноша. Но теперь о нем ходит недобрая слава. Я не хотел бы видеть тебя несчастной.