Читать «Свободная любовь» онлайн - страница 97

Гленда Сандерс

      — Где мы будем жить?

      — Ты леди с домом и детской. Думаю, что переезжать придется мне.

     — Но твоя фирма, университет...

      — Я открою здесь отделение. И здесь есть колледж. Может быть...

     — Ты? Будешь преподавать в Университете штата Флорида? — недоверчиво спросила Дори.

      Скотт озорно усмехнулся.

     — Удивительно, до каких глубин может опуститься человек, чтобы завоевать расположение своего тестя. Главное, что я люблю тебя и хочу быть с тобой. Если ты испытываешь то же, почему бы тебе не поцеловать меня, а потом мы сядем в машину, где тебя ожидает сюрприз.

     — Не уверена, что смогу вынести второй сюрприз, — сказала она, потом обняла его за шею и крепко поцеловала в губы. Не считая нескольких слезинок, она прекрасно восприняла подарок — деревянную колыбель из Миканопи, которую Скотт поместил на заднем сиденье.

      Позже, в разгар веселья в баре, инструктор сказала, что Дори будет первой студенткой из всех ее групп по подготовке будущих матерей к родам, которую сокурсницы поздравят со свадьбой. Светясь от радости, Дори уверила ее, что все правильно и что, кроме того, она, возможно, была первой женщиной в мире, которая получила почти антикварную детскую колыбель в виде подарка к помолвке. После осмотра всеми присутствующими колыбели, которую принес Скотт, был поднят тост за саму колыбель, за все, что она обещает, и за чувства, вложенные в дерево, из которого она изготовлена. В полутемном баре Дори глядела на полированное дерево и чувствовала, как ее переполняют любовь и радость. Они со Скоттом держались за руки. Колыбель была необычным подарком к свадьбе, но их отношения всегда были необычными. Неудивительно, что такой же была и их помолвка. Для нее колыбель была символом их любви: надежная, прочная, постоянная.

      Погода была свежей и прохладной, поэтому они со Скоттом по дороге домой заехали за дровами, затем лежали в темноте гостиной, наблюдая танец пламени и теней. Хотя они оба чувствовали, как в них нарастает желание, они не спешили заняться любовью.

      Они касались друг друга, целовались и говорили, говорили, целовались и ласкали друг друга.

      — Я думал, что прежде между нами были совершенные отношения, — заметил Скотт. — Но сейчас все по-другому. Лучше? Как можно усовершенствовать совершенное?

      — Возможно, когда что-то растет, появляется большее пространство для совершенства, — ответила Дори. Она слегка изогнулась, так что ее живот уперся в его. — Ребенок шевелится. Ты чувствуешь?

      — Да, — сказал Скотт, и в слезе, скатившейся у него по щеке, отразился горящий в камине огонь.

           

      Джадж Скотт Роуленд родился 12 июня в 4.55 ночи после того, как обезумевший будущий отец домчал до больницы спокойную, сдержанную мать. Настоящие роды продолжались только два часа, и за рождением ребенка наблюдали любящий отец, умелая Кейт Стерлинг и Дорин доктор-ворчун. Каждый из них наилучшим образом справлялся со своими обязанностями.