Читать «Свободная любовь» онлайн - страница 73

Гленда Сандерс

      Скотт глубоко вздохнул, ожидая, что она скажет дальше.

      — В общем, я советую тебе поговорить с адвокатом.

      Это было совсем не то, что он ожидал услышать. Он нервно рассмеялся.

      — С адвокатом?

      — Поговорить относительно отцовских прав. Раздраженный, Скотт заявил:

      — Ты мой адвокат.

      — С моей стороны было бы неэтично давать тебе советы. Я слишком заинтересованное лицо.

      — О чем ты говоришь, Дори? Контракт, какие-то бумаги?

      Скотт понял, что нанес удар, увидев страдание в ее глазах.

      — Мы никогда не нуждались в письменных документах, — сказал он. — Мы всегда говорили о доверии и о том, сколь лицемерны контракты между людьми, которые верят друг другу.

      — Тогда это касалось только нас двоих, — заметила она. — Теперь же, Скотт, в наши отношения вовлечен кое-кто третий. Мы не можем продолжать притворяться, что это не так. Прошлой ночью я почувствовала, как внутри меня шевелится наш ребенок. Скоро моя беременность станет заметной, и в конечном итоге появится младенец. Мы должны подумать о ребенке.

      — Контракт кажется таким... холодным, мне это не нравится.

      — «Нравится» не относится к этому случаю, Скотт. Мы имеем дело с жесткими фактами в сложной ситуации. Пожалуйста, сходи к адвокату. Пусть он составит контракт, и потом ты пришлешь его мне. Я ознакомлюсь с ним, и мы сможем обсудить каждый пункт, по которому у нас появятся разногласия.

      — Обсудить пункты, по которым появятся разногласия? Ты только послушай себя, Дори. Это звучит так, словно ты выступаешь в суде. Ведь ты говоришь со мной. Раньше мы никогда не нуждались в чем-то письменном между нами.

      — Раньше у нас не было ребенка.

      Наступило продолжительное молчание. Дори потянулась к нему, ей нужно было дотронуться до него, и она чувствовала, что ему необходима поддержка. Она легко коснулась пальцами его щеки.

      — Многое может измениться, Скотт. То, над чем мы не властны. — Его скула напряглась под ее пальцами. — Если что-то случится со мной, ты захочешь решить, как поступить с нашим ребенком, кому доверить опекунство. Контракт обеспечит тебе это право.

      Он упрямо молчал.

      — Я могу погибнуть в дорожной катастрофе, — настаивала она. — Меня могут убить, в меня может ударить молния.

      — Не говори этого!

      Дори приподнялась на локте.

      — Надо быть реалистами. Мы создали ребенка. Мы должны быть готовы к любой случайности. Неужели ты думаешь, что, если Скотт Роуленд любит меня, меня не может сбить бетономешалка? Или что в суд не ворвется какой-нибудь лунатик и не расстреляет всех присутствующих? Мне будет спокойнее, когда я буду знать, что, если со мной что-то случится, на свете останется человек, который будет заботиться о нашем ребенке.

      Скотт заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.

      — Я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится.

      — Нет, ты вынесешь, — откликнулась Дори. — Тебе это будет ненавистно, ты испытаешь боль, но ты вынесешь это и будешь жить дальше. Просто мне станет гораздо легче, если я буду знать, что у тебя есть законные права сделать все, чтобы о нашем ребенке заботились так, как нам бы хотелось.