Читать «Свободная любовь» онлайн - страница 68
Гленда Сандерс
Сознание медленно возвращалось к нему. Странные звуки, что-то вроде всхлипываний у его груди, наконец вернули его к жизни.
— Дори? Я не сделал тебе больно?
Другой странный звук. Встревожившись, он приподнялся на локте.
— Дори?
Она тихо смеялась, а освободившись от тяжести его тела, засмеялась от души. На этот раз он позвал ее скорее из любопытства, чем от беспокойства. Ее слова прорывались сквозь приступ смеха.
— Я знаю, что делают, желая поскорее открыть подарок, но ты даже не пы-тал-ся сохранить лен-точ-ки.
Он озадаченно посмотрел на нее, не зная, что делать с неожиданным поворотом в настроении Дори. Все еще смеясь, она села, обняла его за шею и звонко поцеловала в щеку.
— Веселого Рождества. — Она поцеловала его в другую щеку. — Счастливого Нового года. — Затем в лоб. — С днем Святого Валентина. — В левое веко. — Счастливой Пасхи.
Ко Дню Благодарения она достигла его рта, и поцелуй был по-настоящему крепким. Когда она отклонилась, Скотт отвел прядь волос с ее щеки и признался:
— Я не рассчитывал...
Новый приступ смеха прервал его.
— Такое невозможно рассчитать.
— Но я не сделал тебе больно?
— Мне — больно? — спросила она, удивленная его заблуждением. Она вновь легла на постель, взглянула на него и вздохнула. — Я чувствую себя такой желанной.
— Ты уверена, что ты... что я не был слишком груб?
— Ты даже не представляешь, что значит для девушки возбудить в мужчине такую безумную страсть.
К концу дня Дори попыталась выбраться из постели, не побеспокоив Скотта, но он поймал ее за запястье в тот самый момент, когда она думала, что ей удалось сесть, не потревожив пружин.
— Куда ты?
— В душ. Мне надо начать уже сейчас, если я хочу прилично выглядеть к ужину.
— Для меня ты и так выглядишь прилично. Даже более чем прилично.
Усмехнувшись, Дори сказала:
— Я говорю о внешних приличиях. На Рождество открыты только изысканные места. Ты не возражаешь, если мы отправимся куда-нибудь? Я знаю, ты привык, что обычно я готовлю дома, но половина кухонной утвари упакована и...
— Ты же знаешь, что я не возражаю. На всякий случай я привез с собой костюм.
— Тогда я действительно должна принарядиться. Все женщины будут пытаться увести тебя у меня. — Скотт засмеялся, и Дори улыбнулась. — Они будут глазеть на меня, завидуя тому, как мне повезло. — А я буду думать о том, как долго продлится мое счастье быть с тобой, подумала она в отчаянии. Он заметил неожиданную грусть у нее на лице.
— Что случилось?
Дори коснулась его щеки, затем ее рука обвилась вокруг его шеи, и она приникла к нему.
— Ты так нужен мне.
— Не больше, чем ты нужна мне, — ответил он. — Если сегодняшний день не доказал это, то это бездоказательно.
— Не таким путем, — объяснила она. — Не так.