Читать «Брак по рецепту» онлайн - страница 11

Джоан Джонстон

- Увидимся позже, - сказала Стефани, глядя, как толпа постепенно рассеивается. - Я должна идти, ведь мне надо оказаться в очереди где-нибудь рядом с ним.

Меган вздохнула. Она мысленно оглядела свой собственный наряд и ощутила полнейшую безнадежность. Трикотажное платье уже столько раз стиралось, что рисунок на нем почти выцвел. Пышный лиф полностью скрывал достоинства фигуры. Юбка не доставала до полу всего лишь пять-шесть дюймов. А от высоких каблуков она давно отказалась в пользу удобных лодочек. Она выглядела... далеко не элегантно. Да, полный провал при сдаче предмета "Одежда и секс". Ее дочь была права, считая, что она нуждается в помощи. Вот только вопрос, не слишком ли поздно следовать всем этим превосходным книжным советам.

Меган присела со своим подносом за столик к декану Сейеру и почти весь ланч убеждала его выделить деньги для нужд лаборатории. Дипломатические способности помогли ей стать руководителем научной кафедры, и все последние годы она с успехом пользовалась ими, чтобы обеспечить свое подразделение новейшим оборудованием. Однако на этот раз декан Сейер не поддавался на уговоры.

- Если мы не получим эти новые фильтры, наши микродатчики очень скоро выйдут из строя. Здравый смысл требует заказать фильтры сейчас, вместо того чтобы дожидаться, когда приборы сломаются.

- Я понимаю вашу позицию, - ответил декан Сейер, - но у меня сейчас другие приоритеты.

Меган почувствовала, что теряет самообладание, и не могла уже взять себя в руки.

- Вы совершаете большую ошибку, и если не поймете этого сейчас, то через год, когда...

- Я принял решение, Меган. И это окончательно.

- Проклятие! - чуть слышно пробормотала Меган. Она почувствовала, что едва сдерживает слезы. И что это она так расстроилась из-за какого-то паршивого оборудования? В этот момент она отвела взгляд и столкнулась глазами с Томом, как там бишь его.

Он уставился на нее своими серо-зелеными глазищами, глубокий цвет которых напоминал освещенное солнцем море. Казалось, он стремится прочесть ответ по выражению ее лица.

А я даже не понимаю вопроса.

Она всматривалась в него, пытаясь определить, как он воспринимает ее, и была изумлена, обнаружив желание - и неуверенность.

Его ресницы были слишком длинными и густыми для мужчины, брови - прямые, чуть изогнутые на концах. Ее взгляд оставался прикованным к его загадочным глазам. Несмотря на то что прошло только полдня, едва заметная щетина покрывала его щеки. Ей не следовало глазеть на него, но она ничего не могла с собой поделать.

Она почувствовала, как бешено забилось сердце, когда его глаза остановились на ее губах. Позволив себе опустить взгляд на его рот, она увидела, что он большой, с полноватыми полуоткрытыми губами.

Она вообразила эти губы на своих, ощутила, как он приник к ее рту, не давая ей дышать, представила, как его язык дразняще скользит по ее губам, обжигая их. При этой мысли все ее тело затрепетало от наслаждения. Она увидела, как он понимающе усмехнулся.

Ее пристальный взгляд вновь остановился на его мерцающих глазах: теперь они были глубокого темно-зеленого цвета, словно море в шторм. Он угадывает мои мысли, сжавшись, подумала она. Вспыхнув, она уставилась в тарелку на подносе. Неужели ей действительно представлялось, как совершенно чужой, незнакомый мужчина касался губами ее губ? Да что же это с ней такое?