Читать «Дело о пропавшем миллионере» онлайн - страница 37

Эмили Родда

От смеха Элби поперхнулся и закашлялся. Он схватил свой смятый носовой платок и согнулся в три погибели. Когда он снова выпрямился, его лицо было бледным и несчастным.

— Вам лучше пойти к себе и прилечь, — быстро сказала я.

Его лоб прорезала морщина.

— А вы сами справитесь? — забеспокоился он. — Мне не очень хочется бросать вас тут одних.

— С нами все будет в порядке, — решительно заявил Ник. — Ни о чем не беспокойтесь. Мы присмотрим за... за вашими мальчиками. А вам нужно отдохнуть. В случае чего, мы вас позовем.

Элби поколебался немного, потом согласно кивнул. Уверенный тон Ника, похоже, его убедил.

— Спасибо вам, — сказал он. — Ну, мы еще увидимся. Моя спальня находится прямо за мастерской. Если что, зовите без всяких там церемоний.

Я смотрела, как он побрел прочь и вышел в дверь, ведущую в заднюю половину мастерской.

Я повернулась к остальным.

— Как распределим обязанности? — осведомилась я.

— Красить будет Том, — решила Лиз. — У него это лучше всех получается. И я, наверное, тоже справлюсь. И Ришель, если она так приноровилась разрисовывать свое лицо, то гномов сумеет раскрасить и подавно. Ой, я хотела сказать...

Том разразился хохотом. Ришель смотрела попеременно то на него, то на Лиз, соображая, есть ли у нее повод для обиды или нет.

Ник, Элмо и я оставили их заниматься гномами. А сами приникли к окнам мастерской, пристроившись как раз за рядом гномов. Точно! Мотель как на ладони. Мы приготовились ждать.

Глава XIV СМОТРИ В ОБА

Я отметила про себя, где находятся, комнаты номер 4, 8 и 13 в голубом крыле и 22 и 30 — в розовом.

— Один из жильцов из тринадцатой комнаты утром куда-то уехал, — сказала я. — И, насколько я вижу, его машины на стоянке еще нет.

— На стоянке перед розовым крылом единственная машина — «Мерседес» Ариадны Кролл. И больше ни одного автомобиля, — доложил Ник. — А это означает, что хотя бы одного из Гослингов тоже нет дома.

Время тянулось медленно. Я оглянулась. На одном конце верстака трудились Ришель и Лиз, о чем-то переговариваясь вполголоса. Том колдовал над своей группой гномов с другого конца, сохраняя благоговейное молчание. Я им даже немножко позавидовала. По крайней мере, им было чем заняться.

У мотеля незаметно никаких перемещений. Даже уборщица, похоже, отлынивала от работы. Ее тоже нигде не видно. Тележка сиротливо стояла у лестницы, ведущей на второй этаж голубого крыла. Может, она пошла пообедать. Я стала терять терпение и даже начала притопывать на месте.

Внезапно за моей спиной послышались довольно громкие голоса. Это Том и Ришель устроили перебранку. А Лиз пыталась, как могла, их успокоить.

— Элби разрешил мне выбирать цвета по своему усмотрению, — упрямо твердил Том.

— Но не до такой же степени! — вопила Ришель. — Нет, вы только посмотрите! Это просто чудовищно!

Я подбежала к ним.

— Заткнитесь, вы оба! — зашипела я. — Элби услышит и вернется. Лиз, ты что, не можешь прекратить это безобразие?

Она затрясла головой. К своему изумлению, я обнаружила, что она давится от смеха. Истерика с ней, что ли?