Читать «Дело о пропавшем миллионере» онлайн - страница 17

Эмили Родда

— Ну, мы пошли, — объявила она Курту.

— Скатертью дорога. Только тележку поставьте туда, где взяли, — скомандовал Курт с набитым беконом ртом. — И завтра будьте порасторопнее, иначе я пожалуюсь Свинотту, и он устроит вам нахлобучку.

Бриджит издала звук, который можно было принять и за смех, и за рыдание.

Мы схватили свои вещи и выскочили из кухни, толкая перед собой тележку. Вернули ее в кладовку, а потом остановились в коридоре, молча глядя друг на друга. Том достал записку и листки меню из кармана.

— Комнаты номер 30, 22, 13, 4...

— Или комната номер 8, — закончила я. — Только, мой тебе совет, выбрось все это из головы. Просто смешно предполагать, что в мотеле прячут жертву похитителей. Это глупо.

— Почему это? — обиделась Лиз. — Похищения — это обычное дело. А этих несчастных нужно где-то прятать, разве не так? Так почему бы и не здесь?

— Тут самое подходящее место, — согласился Том. — Дела тут обстоят неважно. Свинотту наплевать, кто у него живет. Могу поклясться, единственное, что его интересует, так это экономия на завтраках. Мотель наполовину пустует. Он расположен в отдаленной части города. Да кому в голову придет искать тут пропавшего человека?

— Конечно, полиции, — парировала я. — Они обязаны обыскивать все гостиницы, мотели и тому подобные заведения.

— А если никто не исчезал? — Лиз всплеснула руками. — Что если только мы что-то знаем? Что если их пытают, мучают и...

— Лиз, не будь дурочкой, — оборвала ее я.

Лиз топнула ногой.

— Я вовсе не дурочка! — оскорбилась она. — Правда, Том?

Он, нахмурившись, изучал бумажку, зажатую у него в кулаке.

— Да, наверное, — ответил он. — В любом случае рисковать нам не стоит. Я считаю, нужно обратиться в полицию.

— Полиция? — ужаснулась я. — Ты что, Том? Разве можно беспокоить власти по таким пустякам, как...

Я запнулась, увидев их разъяренные лица. Я начала колебаться. Как будто снова услышала мамин голос. В заведениях вроде этого мотеля порой Бог знает, что творится. Я взглянула на обрывок бумаги в руке Тома. Большие печатные буквы СПАСИТЕ. И внизу корявые цифры.

Потом в моей памяти всплыли злобные черные глазки жильца из четвертой комнаты, уставившиеся на меня из проема двери. И мускулистая татуированная ручища, потянувшаяся за подносом. И я приняла решение.

— Хорошо, — сказала я. — С этим надо что-то делать. Но, ребята, в полицию мы обращаться не будем. Вот что мы предпримем — мы пойдем к мистеру Свинотту.

— К Свинотту? — возмутился Том. — Ты шутишь?

— Он владелец и управляющий этим мотелем, — твердо проговорила я. — Он несет ответственность за все, что тут происходит.

Лиз закусила губу.

— Да, наверное. — Видно было, что она сомневалась.

— Именно так! Кроме всего прочего, если мы пойдем в полицию, не поставив его в известность, он здорово разозлится. А я не хочу, чтобы меня выгнали отсюда пинком под зад, даже если вам на это наплевать.

Я повернулась и пошла по направлению к вестибюлю. Лиз и Том шушукались за моей спиной.