Читать «Весь мир на блюдечке сметаны» онлайн - страница 199

Виталий Бодров

Дом обнесен забором, у ворот — стража. Кажется, что-то подобное я недавно видел. Правда, здесь превратниками воины, а не лакеи, но это ничего не меняет.

А вот ситуация на улице меняет все. Слишком много лишних глаз, стража не рискнет покинуть пост в погоне за мелкой монеткой. Да и шум такой, что медного звона никто не услышит. И прохожие предпочитают наблюдать за ловлей кота, зрелищем увлекательным и совершенно бесплатным.

Надо придумать что-то другое. Например, можно было бы направить иллюзию в сад барона Края. Обезумевшая от азарта толпа высаживает ворота, стража вступает в схватку, а невидимый я воровской походкой крадусь к двери. Красота!

Еще можно перелететь через ограду. Уверен, левитация в кота заложена… хотя лучше проверить. Или не лучше? Небольшое истечение паверы не страшно, но лишний раз лучше не рисковать, могут однажды и засечь. Зато меня не затопчут у ворот, и не напугают Колобка, коты весьма чувствительны к шуму. Словом, выбор опять за мной, а я никак не могу решиться.

Попробуем проиграть ситуацию. Итак, иллюзия ныряет под ворота, двенадцать здоровенных лбов — за ней. Дубовые ворота открыты, легие железные сносят на раз. Привратники, ясное дело, безучастными не остаются, начинается драка, из дома кто-то подтягивается… веселье кипит и пузырится. А я над всем этим с котом на плече перелетаю через стену, потому как иначе меня точно затопчут вместе с котом.

Интересно, смогу ли я левитировать, поддерживая одновременно невидимость? Понятия не имею. Колдодеи проделывают подобные вещи с легкостью, но я-то ведун. Котоиллюзия не в счет, это я и без артефакта сумел бы, кстати, с минимальными приготовлениями, даже без потерянной сумки. Другое дело, с помощью Колобка быстрее и удобнее.

Ладно. Рассуждать и обдумывать можно до бесконечности. Я глубоко вздохнул, положил руку на кота и пожелал подняться вверх. Невысоко, ноги на четыре. Получилось, и куда лучше, чем на ступе или, тем более, на метле. Я завис в воздухе, гадая, упустил я невидимость или нет. Колдодеям хорошо, они потоки паверы чувствуют, потому знают точно, работают чары или осыпались напрочь. Мне же приходится действовать наугад.

Неотличимый от настоящего кот, подгоняемый моей волей, нырнул под ворота. Ну, поехали!

Глава 24

Дядька Унорас был в растерянности. Что ведун пришел, стало понятно, едва взорвалась собака. Кстати, уже четвертая с момента создания артефакта. Как он сумел пройти мимо охраны и наблюдателей? За томом следили тридцать людей из Шараги, чей опыт и наблюдательность сомнению не подлежали. Так в чем же дело? Неужели мальчишка догадался прикрыться невидимостью?

А собственно, почему бы и нет? В артефакт эти чары были заложены, а на мысль ими воспользоваться сам Унорас его, наверное, и натолкнул, когда пытался ударить ножом.

Не беда, у него есть кристалл истинного зрения. Жаль, что один, не подумал вовремя, что может понадобиться больше, вещица-то ведь совсем простая, за сказ сделаешь, а если сапоги не пинать, то и за полсказа управишься. Ладно, хоть одна есть, ему хватит.