Читать «Свежая роза» онлайн - страница 10

WITCH

— Похоже, Корнелия нашла нового поклонника, — пробормотала Ирма.

Девочки тихо захихикали, глядя на улыбающегося коротышку, который обнимал возвышающуюся над ним Корнелию. Корнелия неловко переминалась с ноги на ногу, чувствуя, как пылают ее щеки, а услышав хихиканье, сурово посмотрела на подруг.

— Может, лучше поможете, а? — прошипела она и горько подумала: «Они всегда смеются надо мной и никогда со мной».

Старичок наконец выпустил ее руку. Корнелия почувствовала легкое разочарование. Она ожидала найти за этой дверью что-то другое или кого-то другого. Но что? Кого? Лучше об этом; не думать.

* * *

— Вы пришли! Вы пришли! — Старичок сиял от счастья, прижимая руки к груди и склоняя голову. — Добро пожаловать! Добро пожаловать!

Девочки в замешательстве оглядывались по сторонам. Покинув темную мрачную улицу, они оказались в просторном внутреннем дворе. Дорожки, выложенные черными и желтыми мраморными плитками, вели к красивой резной двери, за которой виднелось множество внутренних помещений. Стены были украшены изысканными мозаичными узорами, бирюзово-сине-зелеными, а на маленьких полках стояли птичьи клетки и изящные шкатулки.

В саду было полно пустых цветочных горшков. Из маленькой клумбы торчало несколько чахлых ростков.

Хай Лин откинула голову и посмотрела на небо. На темном своде пританцовывали, поблескивая, звезды, белые и розовые. Ей так хотелось расправить крылья и подняться в воздух… Пусть даже небо над этим прекрасным садом кажется совсем незнакомым.

— Присаживайтесь! Присаживайтесь! — Старичок указал на возвышение в конце сада. Прямо на полу вокруг большого золотого блюда с шестью маленькими стаканчиками и тарелочками были разбросаны мягкие подушки с темно-красными, синими и оранжевыми узорами.

Вдоль стены тянулись стеллажи с банками, бутылками и пузырьками. На каждом сосуде был нарисован один цветок и написано его название.

— «Розовая вода», — вслух прочитала Корнелия.

— «Георгиновая мука и лавандовое пюре», — прочитала Хай Лин. — Но они же все пусты, кроме той банки с горсткой муки.

— Да, кладовая кажется совсем пустой, — кивнула Тарани, плюхаясь на одну из больших подушек.

Девочки последовали ее примеру.

— Меня зовут Саха. Меня зовут Саха, — проговорил старичок и, подбежав к очагу в углу, подвесил над открытым пламенем помятый чайник.

— Зачем он всё повторяет дважды? — шепотом спросила Хай Лин.

— Что? — раздраженно прошептала Корнелия. Она еще злилась из-за насмешек подруг у входной двери.

— Я сказала, зачем он всё говорит по два раза?

— Зачем ты два раза задаешь мне один и тот же вопрос? — ехидно улыбнулась Корнелия. Ирма вздохнула.

— У тебя очень странное чувство юмора. Тише! Он возвращается…

Саха вернулся с кипящим чайником в одной руке и горшочком с маленькой деревянной ложкой в другой. Из носика чайника поднимался пахучий пар, и девочки вдруг поняли, что с самого прибытия на Фану их преследовал запах гниющих цветов и растений.