Читать «Джульетта» онлайн - страница 294

Энн Фортье

Не придут в восторг и мои друзья Джан Паоло Риччи, Дарио Коломбо, Патрицио Пуглиезе и Кристиан Кипо Риккарди, оттого что я изобразила старинные Палио такими жестокими, но о правилах средневековых скачек нам известно очень мало, поэтому прошу любые сомнения толковать в мою пользу.

Археолог Антонелла Росси Пуглиезе любезно ознакомила меня с самыми старыми районами Сиены, и именно она вдохновила меня погрузиться в тайны подземного города, в частности пещер Боттини и останков умерших от эпидемии бубонной чумы 1348 года. По ее предложению моя мать посетила старую больницу Санта-Мария делла Скала, где видела келью святой Екатерины и отверстие, ведущее в средневековую чумную яму.

Менее макабристическая часть исследований моей матери стала возможной в первую очередь благодаря Общественной библиотеке дельи Интронати, государственному архиву и библиотеке Анчилли. Благодарим профессора Паоло Нарди, падре Альфреда Уайта и Джона В. Печа за интересные и многое объясняющие сведения. Неоценимой помощью стало для нас литературное наследие покойного Йохана Йоргенсена, датского поэта и журналиста, чья биография святой Екатерины Сиенской — покровительницы Европы — дает необыкновенно интересное описание Сиены и Роккади Тентеннано четырнадцатого века. Очень помогли в создании романа Музей контрады Совы и сиенская муниципальная полиция, не арестовавшая мою мать за самовольное исследование системы безопасности банка и тому подобные шалости.

Раз уж речь зашла о подозрительной деятельности, спешу извиниться перед диретторе Роси, директором отеля «Чиусарели», за эпизод со взломом его красивейшего номера. Насколько я знаю, безопасности жильцов отеля ничто никогда не угрожало, а директор и персонал отеля не вмешиваются в передвижения своих постояльцев и не забирают из номеров их личные вещи.

Нужно подчеркнуть, что художник Липпи, который является реальным лицом, вовсе не так эксцентричен, как я описала. Нет у него и захламленной мастерской в центре Сиены, ее с успехом заменяет потрясающее ателье в старом замке Толомеи в пригороде Сиены. Надеюсь, маэстро простит мне эту художественную вольность.

Два друга из Сиены помогали особенно много и щедро делились знаниями о городе: адвокат Алессио Пискини стал неиссякаемым источником информации, связанной с контрадой Орла и традициями Палио, а писатель Симон Берни терпеливо выдерживал град вопросов о применении итальянского в сиенской логистике. Заявляю, что если в книгу вкралась фактическая ошибка, то это целиком моя вина, а не их.

Хочу особо поблагодарить нескольких несиенцев: мою подругу и горячего борца за свободу из Института гуманитарных наук Элизабет Маккаффри и приятельниц по книжному клубу Джо Остин, Морин Фонтейн, Дару Джейн Лумис, Мию Паскаль, Тэйми Солтер, Монику Стинсон и Альму Валевисиус, которые с большой доброжелательностью раскритиковали первые варианты романа.

Два человека послужили инструментами для превращения истории в книгу: мой агент Дэн Лазар, чей энтузиазм, ум и эрудиция открыли такую возможность, и мой редактор Сюзанна Портер, чей острый глаз и опыт помогли причесать и сжать текст, не привлекая к этому меня. Большой честью и редкой привилегией для меня стала возможность работать с ними.