Читать «Игра с шакалами» онлайн - страница 16
Барбара Вуд
— Она американка? — спросил он.
Я энергично закивала.
— У нас сегодня нет американских туристов, мадам. В Риме сейчас вообще мало одиночных туристов. Очень плохой год. Они останавливаются внутри городских стен и проживают рядом с Римским форумом. У нас чаще останавливаются группы. На прошлой неделе, например, были французские туристы. Сегодня — туристы из Японии. В четверг прибывает группа из Югославии. Американцы не ожидаются.
— Моя сестра приехала одна. Думаю, она могла выехать два дня назад. Проверьте, пожалуйста.
— Конечно. — Он отвернулся и стал изучать регистрационную книгу. Вскоре сказал: — К сожалению, мисс Харрис не значится.
— Не может быть! — огорченно произнесла я. — Значит, она и в самом деле выехала отсюда. Вы точно уверены, что она не оставила адреса, по которому следует пересылать письма? Мне обязательно надо найти ее.
У мужчины был вид человека, который совершенно сбит с толку.
— Но это имя мне совершенно незнакомо. Скажите, когда она останавливалась у нас?
— Два дня назад. Сестра звонила мне из этой самой гостиницы. Поэтому я точно знаю, что она была здесь. Потом я отправила ей телеграмму. Должно быть, она получила ее. Пожалуйста, загляните в записи и проверьте, не оставила ли она сообщения для меня, Лидии Харрис.
— Мадам, я действительно не припоминаю такого имени, но ради вас еще раз проверю.
Здесь было что-то не так. Поведение этого человека или смутное подсознательное ощущение подало сигнал тревоги. Я почему-то была уверена, что он не скажет ничего обнадеживающего об Адели. Я оказалась права.
— Извините, мадам, но в нашей гостинице никто под именем Адель Харрис никогда не регистрировался. Возможно, она остановилась в другой гостинице Рима.
— Нет, сестра останавливалась в отеле «Резиденс Палас», — спокойно сказала я. — Она разговаривала со мной, вероятно, из этого же вестибюля. Я уверена. Сестра отправила мне посылку, на которой значится адрес гостиницы. Мне бы хотелось, чтобы вы еще раз проверили. Пожалуйста, на этот раз проверьте повнимательнее.
— Разумеется, мадам. Извините меня.
На этот раз он исчез и, пока его не было, я облокотилась на стол и еще раз оглядела вестибюль. Японцы, видимо, собирались на экскурсию. Из находившегося по соседству ресторана слышался стук посуды и обрывки разговора припозднившихся туристов. На стенах висели большие витиевато украшенные зеркала и старинные гравюры с изображением римских археологических раскопок.
Не знаю, как это объяснить, но что-то привлекло мое внимание к мужчине в холле. Он был немного выше меня, хорошо одет, смуглее, чем большинство итальянцев; огромные солнцезащитные очки закрывали часть лица. Он лениво прислонился к стене и читал какую-то итальянскую газету.
— Извините, мадам, — сказал дежурный администратор с искренним сожалением. — Я все проверил и даже просмотрел записи двухмесячной давности, но в этой гостинице Адель Харрис не останавливалась.
Не веря своим ушам, я уставилась на дежурного.
— Но это невозможно! Я знаю, что она была здесь!