Читать «Игры Вечности» онлайн - страница 129
Леонид Владимирович Сидоров
— Садись, — слабая рука похлопала по одеялу. — И ты, Салех, тоже. Рассказывайте.
Камиль вопросительно взглянул на джинна.
— Да чего уж теперь хорониться, — махнул рукой Алексей. — Давай с самого начала.
Принц потупился, собираясь с мыслями. Собравшись, твёрдо взглянул отцу в глаза:
— Это случилось в Урочище мертвецов…
Всё больше и больше распаляясь, красочно описал предательские удары в спину и неравную схватку с лихими людьми.
На трагическом моменте гибели верных Сакхра и Хайрата шах расчувствовался:
— Погоди, сын, — стыдливо утёр глаза платочком. — Что с их телами?
— Я знаю, отец, — виновато взглянул Камиль. — Это плохо, но пришлось оставить там.
— Нужно было уходить, — вмешался Алексей. — Ночь наступала, а места там сами знаете…
— Нет-нет, — шах успокаивающе вскинул открытые ладони. — Вы всё сделали верно. Живые к живым, мёртвые к мёртвым. Я сам пошлю людей, — в волнении присел, судорожно стиснув платок в кулак. — Дальше…
— И тут появился Салех, — Камиль благодарно взглянул на спасителя.
Алексей скромно улыбнулся.
— В него пустили стрелы, но он уклонил их, сбросил двух лучников со скалы, одному сломал шею… Они бросили копья и бежали словно трусливые шакалы! — победно взглянул на отца.
Шах восхищённо покрутил головой.
— Потом мы прошли сквозь топи к пещере самого Маджнуна! А потом Салех дал мне волшебное снадобье и зашил рану! Вот! — в запале хлопнул себя по бедру и запоздало поморщился. — Теперь совсем не болит, только нитки торчат, но Салех потом их вытащит. А ночью пришли злобные духи, но Салех и с ними договорился…, — восторженно зачастил, описывая тайное возвращение.
— А потом я немного погорячился, — виновато взглянул на Алексея. — Чуть всё не испортил…
— Ничего-ничего, — Алексей не смог сдержать улыбки. — Я бы тоже не выдержал. Да и не сдержись ты, ещё бы неизвестно что вышло. Честно сказать, тех друзей с ножами едва успел остановить, — сконфуженно почесал нос. — Неожиданно как-то…
— Всё равно я виноват, — вздохнул Камиль. — Ну а дальше ты сам видел, — повернулся к отцу, обескураживающе улыбнулся и обмяк.
— Видел-видел, — многозначительно покивал шах. — Теперь многое становится ясно. Что ж, сам виноват, пригрел ядовитую змею, — горько вздохнул. — Эх, Басим, Басим…. А ведь я ему доверял…, — обречённо взмахнул рукой. — Ладно. И поделом. Собаке собачья смерть.
Помолчав, благодарно взглянул на Алексея:
— Да, Салех. Не знаю как, но должно быть тебя направили сами боги. Я так понял, ты хорошо знал моего деда и даже самого Джаведа?
— Было дело, — кивнул Алексей. — Дела давно минувших дней…
— Да, были времена, — вздохнул старик. — Мой дед, достопочтенный Халиб, мир его праху, был знатным воином, а мне вот видишь, не пришлось, — сокрушённо развёл руками. — Пользуюсь дарами отцов…
— Так разве это не мечта всех отцов? — возразил Алексей. — Чтобы дети жили лучше?
— Да-да. Ты мудр, джинн, — грустно покивал старик. — Наши отцы…. А я вот чуть было не потерял всё, — порывисто обнял Камиля. — Прости, сын…
— Отец! Да ты что, — принц явно растрогался. — Я… Мы…. Теперь всё будет хорошо…