Читать «Игры Вечности» онлайн - страница 109
Леонид Владимирович Сидоров
— Так Камиль, давай начистоту. Рана серьёзная. Если не шить, любая зараза попадёт и…. Короче сам понимаешь, — выразительно взглянул Алексей. — Без ноги плохо будет.
— Плохо, — уныло подтвердил принц.
— Вот. А чтобы этого не случилось, придётся немного потерпеть, пока шить буду. Не скрою, это больно, но постараюсь сделать быстро. Теперь возьми-ка вот эту палочку и хорошенько сожми зубами, — Алексей показал на толстый сучок.
— Это зачем?
— Легче будет.
Камиль обречённо прикусил деревяшку.
— Да, и самое главное, — Алексей бережно взрезал окровавленный старый бинт. — Постарайся особо не дёргаться…
Загнанно дыша, Утхман пугливо оглянулся и обессилено свалился в песок. Никто не преследовал. Судя по всему, страшный ифрит удовольствовался тремя жизнями и теперь спокойно пожирает мёртвую плоть. О боги! Откуда он только свалился на наши головы, ведь щенок был почти в руках! Всё, пропало золото. И самое главное, что сказать Басиму?
Видимо похожие мысли пришли в голову и остальным. Хрипло кашляя, воины угрюмо поднимались с песка, стараясь не встречаться друг с другом глазами. Было и так ясно, что спаслись почти чудом.
— А это всё тот щенок, — злобно сплюнул Самир. — Проклятый чернокнижник! Не зря говорят, что его предки якшались с джиннами!
— Точно, — поддакнул Хусам. — Он ещё шептал что-то, прежде чем пырнуть Мусада. Тут-то и появился этот поганый ифрит…
— Утхман! Что делать будем? — перебил Самир.
Все выжидающе умолкли.
Утхман молча оглядел остатки отряда. Всего восемь человек! Проклятье! Дорого же дался этот щенок! Пятерых телохранители, троих проклятый ифрит…
— Что-что, уходить надо.
— А золото? — быстро перебил Хаытхам, самый молодой в отряде.
— А голова? — ехидно парировал Утхман.
Воины угрюмо потупились.
— Возвращаться в Убар нельзя по-любому. Басим нам точно головы снимет, — уныло вздохнул Хусам.
— Тогда куда? — с надеждой вскинулся Самир.
— В Мохо пойдём, — предложил Утхман. — Слыхал там нужны лихие люди. Десятка два верблюдов мы уже взяли, загоним там по дешёвке, есть у меня один верный человечек. Так что забираем и айда!
— В море? — кисло поморщился Самир. — По три луны скитаться без баб и жратвы?
— Был я там! — горячо встрял Хаытхам. — Чуть не сдох в этом вашем море. Так что идите куда хотите, я и без вас заберу всё золото и заживу как шах!
— Иди-иди, щенок, — криво усмехнулся Хусам. — Ифрит только порадуется свежатинке…
— Да ты кого назвал…, — вспыхнул юнец.
— Тихо! — рявкнул Утхман. — Раз ты такой смелый, может прямо сейчас пойдёшь?
— И пойду! — с вызовом глянул Хаытхам. Злобно сплюнул и побрёл обратно в ущелье.
Воины молча уставились вслед.
— Пусть идёт. Молодой, горячий, — хмыкнул Хусам. — До золота слишком жадный.
— И до баб, — поддакнул Самир. — На них всё и тратит.
Воины дружно загоготали. Настроение немного улучшилось.
— Слышь, Утхман, может сходим, а? — Хусам кивнул в сторону гор. — Глянуть надо, вдруг там и впрямь всё стихло. Одна нога здесь, другая там, до темноты и обернёмся.
— Можно, — с сомнением глянул Утхман. — Только глядим в оба…
Тихо скользя вдоль стен, с величайшими предосторожностями отряд змейкой втянулся в ущелье. Утхман остановился, предупреждающе подняв руку. Воины замерли, затаив дыхание.