Читать «Катья» онлайн - страница 122

Эмма Тополь

Вначале Валентин хорохорился, говорил, что ему плевать, что он здесь чист, но потом, поразмыслив, согласился и попросил, чтобы гостиница, в которую я перееду, была где-нибудь в Бруклине, недалеко от него.

Это условие было легко соблюсти, но мне-то как раз хотелось быть поближе к больнице, где лежал Дэвид. С другой стороны – и тут уж Валентину не пришлось меня долго убеждать, – я не могла пройти к Дэвиду в палату, потому что его либо охраняет полиция, либо медсестры доложат им, и тогда меня схватят, начнутся допросы, захотят оповестить отца, и тут уж пойдут настоящие разборки. Но вчера ночью, после того как закончились наши разговоры, любовные ласки, с моей стороны вынужденные и потому наигранные, а со стороны Валентина, как ни странно, более страстные, чем обычно, у меня возник план.

Поначалу он показался мне безумным результатом нервного напряжения и безуспешных попыток уснуть. Но, лихорадочно придумывая выход из сложившейся ситуации, я поняла, что это будет единственный путь к моему и Дэвида спасению. Мне, конечно же, понадобится помощь, сама я не справлюсь, но это уже, как говорится, детали. Прежде всего необходимо сделать то, что я могу и должна сама, а это – проверить, что с моим мальчиком. Может быть, он пришел в себя и, не дай бог, все о себе рассказал. И соответственно, обо мне тоже. Тогда все мои планы летят в тартарары.

Я вышла из душа ровно в 7:30, и через два часа, наспех позавтракав в первой попавшейся забегаловке и с трудом прорвавшись через пробки по дороге с Брайтон Бич в Гринвич Виллидж, заняла наблюдательный пост напротив входа в больницу Святого Антония. Я не знала, что полезного для себя смогу здесь увидеть. Конечно, глупо было бы сидеть в машине и издали наблюдать за теми, кто входит и выходит из широких стекляных дверей больницы: ведь ни одна душа, кроме меня, не знает еще, кто такой Дэвид, и поэтому трудно предположить, что его придут навестить. Нью-йоркская полиция хоть и знаменита своей оперативностью, но вряд ли сможет за ночь определить личность наколовшегося мальчишки без документов. Тем более что никто им не интересуется. Пока.

– Дура! – разозлившись на себя, в голос сказала я. – В этом городе есть как минимум еще один человек, который должен знать о нем хотя бы общие, но достаточные для полиции подробности. Девчонка, с которой он был! Наверняка он ей сказал свою фамилию. А может быть, под наркотиками и обо мне рассказал. Ведь, помнится, вчера Джонни сказал: «…какой-то мальчишка из Бостона накололся…». То есть если они знают, откуда он, то и фамилия его должна быть известна. В таком случае полиции ничего не стоит выйти на Ларри. А это значит, что мой муж уже здесь. И я ни под каким предлогом не должна идти в регистратуру: в американских больницах персонал напрямую связан с полицией, особенно если дело касается наркотиков и несовершеннолетних. Не зря ведь, если здесь вызываешь скорую, с ней вместе, а чаще даже быстрее, приезжают полицейские.