Читать «Приходит ночь» онлайн - страница 24

Хизер Грэм

А потом зазвучал голос Ли Кондора.

Тембр у него был уникальный. Это был тенор, но хрипловатый, такой, что, казалось, проникал до самой глубины души — как острый, зазубренный клинок.

Голос Ли нашел отклик в душе Брин. Она чувствовала себя так, будто его голос, подобно его глазам, может разоблачить все ее секреты. Так, будто некий инструмент мог вскрыть ее сущность, вынуть наружу ее сердце и разум и оставить их обнаженными и уязвимыми.

Песня была прекрасна. Когда в припеве гармонично вступили другие голоса, она почувствовала, как неожиданно к глазам подступают слезы. В этой песне было и обретение любви, и ее утрата, и мудрость, и печаль от расставания.

В дверях появился Тони Эсп.

— Брин, ты уже здесь. Замечательно! Представляешь, как это прозвучит, когда все будет закончено? — спросил он радостно. — Получится просто сказочно! Просто фантастика.

Брин выдавила из себя слабую улыбку: «Несомненно, я в этом уверена».

— Поставь сумку, душечка, и чуть разогрейся. Я буду у лестницы.

Брин послушно выполнила то, что ей было сказано, с раздражением думая, что особенно-то ей разогреваться не обязательно. Однако она знала, как важно беречь мускулы и сухожилия от излишнего напряжения, поэтому быстро сделала несколько обычных упражнений.

— Готово, Тони, — сказала она хореографу.

— Хорошо. Давай вернемся к самому началу, медленно и чистенько, — сказал он ей улыбаясь. — Сейчас ты будешь работать уже не со мной, а с Ли.

— С Ли? — Ей не удалось скрыть испуг, явно прозвучавший в ее голосе.

— Да, мисс Келлер. Со мной.

Ли спускался по лестнице. И его движения были настолько мягкими, что не производили ни малейшего шума, но, тем не менее, ей хотелось закричать от страха.

Но ведь он точно все это время находился здесь. Наблюдая за ней. Вовсе не прячась, вполне открыто. Она просто этого не знала…

Не чувствовала его присутствия.

А сейчас оно вдруг стало такими очевидным и ошеломляющим.

Брин в остолбенении смотрела на него, а он тем временем спускался к ней по лестнице. Ли был одет в рубашку защитно-зеленого цвета с короткими рукавами. Казалось, зеленый цвет подчеркивал золото его глаз. Руки у него были обнажены, бицепсы свидетельствовали о неукротимой физической силе. Рубашка плотно облегала торс, обрисовывая накачанный, плоский живот и подчеркивая треугольник широких плеч и талии. Барбара опять оказалась права — на расстоянии он казался худым, но чем ближе он подходил, тем заметнее становилось его мощное телосложение.

Она все еще смотрела вверх, а ведь Ли уже был на нижней ступеньке. Просто он был на целую голову выше ее. И когда он оказался прямо перед ней, она опять уловила его запах. Аромат его лосьона после бритья был очень слабым и напомнил ей запах прохладных, туманных лесов. Этот запах был таким приятным, таким расслабляющим…

И таким же пугающим, как тот жар, который исходил от него.

— Доброе утро, мисс Келлер.