Читать «Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица» онлайн - страница 45
Наташа Северная
Царица безучастно рассматривала свою новую служанку.
– Как тебя зовут?
– Хармион, Божественная.
– Сколько тебе лет?
– Тринадцать.
– Тринадцать… – в глубокой задумчивости повторила Клеопатра. Ей вдруг вспомнился царский сад, белая беседка, а в ней – Береника и Архелай. Во всей их большой семье лишь Береника была счастлива в любви. Но почему ей, Клеопатре, это пришло на ум?
– Божественная, вы примете ванну?
– Я тебя раньше не видела. Ты давно здесь? – спросила царица, пропустив мимо ушей вопрос служанки.
– Пять месяцев.
– У кого ты служила?
– У Арсинои, Божественная.
Услышав имя сестры, Клеопатра почувствовала, как в ней начала закипать ярость. Ну и служанку ей нашел Аполлодор! Хотя… чем она хуже Цезаря? Ведь он же проявляет великодушие к врагам, почему бы и ей не последовать его примеру?
– Ага! Так может, ты знаешь, куда подевались мои вещи?
– Я не знаю, Божественная, – виновато проговорила девушка. – Я на этой половине дворца впервые.
– Даже так…
Приняв ванну и умастив тело благовониями, Клеопатра мгновенно уснула, правда, успев подумать о том, что с завтрашнего дня она с особой тщательностью займется своей внешностью, используя все секреты красоты проклятой царицы Нефертити.
9
Следующий день принес много неожиданностей. Узнав о том, что Клеопатра находится во дворце и, более того, уже встречалась с Цезарем, Птолемей закатил скандал. На глазах придворных царь Египта визжал и топал ногами, требуя немедленного ареста сестры.
Клеопатра сидела на троне, белая, словно полотно. Ее судьба висела на волоске, ее жизнь полностью зависела от решения Цезаря. Какое унизительное положение. Но с этим необходимо смириться и пережить. А вот публичные оскорбления Птолемея забыть будет сложнее.
Дав Птолемею возможность выкричаться, Цезарь как ни в чем не бывало произнес:
– Я понял твои требования и принял решение. Ты должен помириться с супругой и разделить с ней трон.
Птолемей пораженно замер.
Клеопатра вздохнула с облегчением. Презрительно глядя на брата, она усмехнулась. Но усмешка эта была нехорошая, подлая, многообещающая. Впервые в жизни слабоумный Птолемей проявил удивительную прозорливость, уяснив, что теперь уж точно его дни сочтены. Сорвав с головы царскую диадему с литой золотой змейкой, он бросил ее к ногам Цезаря.
– Измена! Меня предали! – закричал он звонко, по-мальчишески.
Но никто из придворных не откликнулся на его призыв. В огромном мраморном зале стояла гробовая тишина. Не выдержав, он заплакал и выбежал, как обыкновенный обиженный мальчишка, которому не дали любимые сладости.
– Ну, что ж, – задумчиво произнес Цезарь, – можно считать, что примирение произошло.
Было решено устроить вечером пир в честь установившегося согласия между царственными супругами. Клеопатра продумывала свой туалет с особой тщательностью. Прибывшая во дворец из военного лагеря Нефтида сделала ей сложную прическу, вплетя в волосы нити жемчуга. Просторное белое платье обрамляли крылья сокола, золотые браслеты подчеркивали изящные руки, длинные золотые серьги – грациозную шею.
– Ты обворожительна, госпожа, – восхищенно прошептала Нефтида.