Читать «Динамит пахнет ладаном» онлайн - страница 26
Евгений Николаевич Костюченко
Из купе выглянул Паттерсон.
— Вагон отцепили от поезда, — сказал он.
— Это уже не новость, — сказал ему Орлов.
— Да? — Маршал зевнул. — Тогда я, пожалуй, еще посплю. Пока нет других новостей.
Откатилась дверь купе, в котором ехали почтальоны. Без лишних слов они отомкнули замок решетчатой секции и принялись перебрасывать мешки к себе.
— Чтоб не загорелось, — сказал один из них.
Орлов оглянулся:
— Все на месте. Но где проводник?
— Смылся, — сказал пожилой курьер. — Видать, сошел на водокачке, и не вернулся. Плохо, что у него ключи. Он мог их отдать. Так что двери надо укрепить.
Вагон болтало все сильнее, дорога шла под уклон, и всем стало ясно, что паровоз перевели на какой-то старый путь. Где он остановится? Когда? Это не имело значения. Они действовали быстро и слаженно, будто всю жизнь только тем и занимались, что готовили пульмановский вагон к осаде. Откидными диванами заслонили оконные проемы, чтобы укрыться от пуль. Сняв двери свободных купе, перегородили ими оба входных тамбура. Воду, что была в вагонном баке, разлили во всю имеющуюся посуду. Для этого пришлось вылить из бутылок пиво. Виски не тронули — может пригодиться для обработки ран. Для этой же потребности разодрали на бинты пару чистых простыней. И каждый мысленно помолился, чтобы они не понадобились.
Орлов, постучав, заглянул к Вере. Она гневно сверкнула глазами из-под одеяла:
— Извольте выйти вон!
«Ага, уже по-русски! — отметил он. — Добрый знак».
Не отвечая, он присел на соседний диван, откручивая его спинку от стены. Приставил ее к окну и прихватил ремнем к оконной решетке.
— Если услышите выстрелы, сядьте на пол, — сказал он. — И оставайтесь на месте, не суетитесь.
— Выстрелы? — Вера откинула одеяло и села, торопливо натягивая туфли. Она была одета, и все пуговки на ее платье были застегнуты. — С чего бы вдруг мне могут послышаться выстрелы?
— Могут и не послышаться. Но лучше быть готовым к худшему.
— Выстрелы — это не самое худшее, — сказала она.
Он еще раз оглядел купе и снял с багажной полки сложенные одеяла и шляпную коробку, потому что они могли загореться.
— Вы уже не считаете меня провокатором? — спросил он.
— Почему вы так решили?
— Разговариваете со мной.
— Провокаторы — тоже люди. Они совершили ошибку, встав на сторону врага. Но ошибку можно исправить.
— Вера Николаевна, за что вы меня так? Вы же ничего обо мне не знаете.
— Может быть, я чего-то и не знаю. Но мне достаточно того, что я вижу. Однако оставим дискуссию. Лучше извольте объяснить, что происходит.
— Происходит ограбление поезда.
— Понятно, — сказала она и посмотрелась в зеркало. — Выйдите, Павел Григорьевич. Мне надо причесаться.
* * *
Паровоз остановился так резко, что Орлов едва удержался на ногах. По крыше вагона загрохотали шаги, и молодой курьер вскинул револьвер к потолку. Паттерсон схватил его за руку:
— И не думай!
— Я бы засадил ему между ног!