Читать «Война в мире призраков» онлайн - страница 21

Деннис Уитли

— Как я понимаю, сэр, вы верите во всю эту оккультную чепуху? — спросил сэр Пеллинор, поглядывая на молодого человека с некоторой подозрительностью.

— Угу — Саймон вновь кивнул головой. — Если бы не герцог, несколько лет назад я потерял бы не проста разум, а нечто более ценное. Шутить с оккультизмом не стоит.

— Естественно, вы будете считать, что Арон пред. убежден, — произнес де Ришло, улыбаясь сэру Пеллинору, — но каково бы не было его отношение к оккультизму, уверяю вас, это человек честный и на него можно положиться. Вы можете быть с ним совершенно откровенны и все рассказать. Будьте уверены, ничего не выйдет за пределы этих четырех стен. Было бы неплохо, если бы вы рассказали ему, какое предложение сделали мне сразу же после обеда.

— Очень хорошо, — согласился сэр Пеллинор и дал Саймону краткое описание того ужасного положения, в котором оказался британский флот.

Когда он закончил, Саймон продолжал развивать эту тему, быстро приводя точные цифры потерь, которые понесли конвои.

— Минуточку, молодой друг, — в удивлении воскликнул сэр Пеллинор. — Откуда вам все это известно? Это же совершенно секретные сведения!

— Ну конечно, — усмехнулся Саймон. — Я бы не стал рассказывать такие вещи постороннему, но знать их — отчасти моя обязанность. Вынужден знать, потому что они влияют на состояние биржи, а разведывательной службой, как известно, обладает не только правительство. Это никогда не приходило мне в голову, но передача информации путем оккультизма вполне возможна. Я бы не удивился, если бы узнал, что именно в этом заключается причина ее утечки. Как бы то ни было, я считаю, что идея герцога заслуживает внимания и должна быть исследована со всех сторон.

— Ну и как вы собираетесь это сделать? — спросил сэр Пеллинор, бросив взгляд на герцога.

— Я должен побывать в Адмиралтействе, — ответил тот, — вступить там в контакт со всеми людьми, имеющими доступ к секретной информации относительно движения конвоев. Затем ночью, когда их души покидают свои спящие тела, я последую за ними, чтобы установить конкретно, кто имеет связь с противником.

— Вы что же, хотите уверить меня, что ваш дух может последовать за ними на астральном уровне?

— Вот именно. Я не вижу иного пути, чтобы разгадать эту тайну. Конечно, эта работа займет достаточно много времени, потому что к информации допущено много людей.

— И это чертовски опасно, — добавил Саймон.

— Почему? — поинтересовался сэр Пеллинор.

— Потому что человек, передающий информацию, может обнаружить, что я веду за ним слежку, и он пойдет на все что угодно, лишь бы остановить меня.

— Но как?

— Когда душа покидает спящее тело, она, пока жизнь продолжается в этом теле, связана с ним тончайшей нитью серебристого света, способной тянуться на любые расстояния. Эта нить — все-равно что телеграфный провод. Если неожиданная опасность угрожает телу, по ней к душе передается сигнал тревоги. Но стоит повредить эту серебряную нить, как тело умирает. По существу, именно это и происходит, когда говорят, что человек умер во сне. Если о моих намерениях станет известно, силы Тьмы сделают все возможное, чтобы порвать серебряную нить, соединяющую мою душу с моим телом, и я никогда не смогу вернуться в него и сообщить вам о результатах своего расследования.