Читать «Доброй ночи, любовь моя» онлайн - страница 8
Ингер Фриманссон
Матери он сказал, что друзья пригласили его отпраздновать Новый год.
* * *
Только он переступил порог, как зазвонил телефон.
Знакомая дама.
Черт бы тебя подрал, подумал он. Ни за что.
– Как поживаешь? – До чего слабенький, просто детский голосок.
– Хорошо, я только что приехал.
– Ты у Челля с Биргит был?
Она их только раз видела и все же спрашивала, как про старых знакомых.
– Да.
– Я так и думала, я пыталась до тебя дозвониться.
– Вот как...
– Ханс-Петер, можно я завтра к тебе приду? Встретим вместе Новый год...
Он мог бы сказать, что работает, да не сразу сообразил.
* * *
Видно было, что она долго готовилась. Он и забыл, какая она хорошенькая, догадался, что она расстаралась ради него, внутри у него даже заскреблась совесть.
Они познакомились у общих приятелей, какое-то время затем встречались. От случая к случаю, ничего постоянного. Правда, она побывала с ним в Стувсте у его родителей.
– Думаешь, я навязываюсь? – спросила она напрямую. – Женщина не должна проявлять инициативу. Такую, я хочу сказать.
– Ерунда!
– Ну, в любом случае я здесь.
Она привезла еды, два полных пакета, а еще вино и шампанское.
Ладно, подумал он. Раз уж ей так хочется.
* * *
Что-то в ней его возбуждало. Такого он ни с кем больше не испытывал. Что-то было в ее манере склонять голову, в ее вечно виноватом виде.
Он даже немного испугался своего острого желания.
Потом она сразу выбралась из постели.
Он знал, что ей не было хорошо, что все произошло слишком быстро.
Он хотел ей об этом сказать, но не нашел слов.
Мы еще раз попробуем, подумал он. Позже.
* * *
Они вместе накрыли стол, она все отмалчивалась, но, выпив вина, вдруг заплакала.
– Эй, – забеспокоился он. – Что случилось?
Она не ответила, но заплакала еще горше.
Он отшвырнул вилку и крикнул:
– Знаю, я – дерьмо!
Она отвернулась и перестала плакать.
– Маленькая моя, – произнес он тихо. – Зачем же ты пришла?
– Ты мне нравишься, я по тебе скучала, я все это гребаное Рождество по тебе скучала.
Он встал, обошел стол, взял ее за руки, поднял на ноги.
– Давай доужинаем?
Она вытащила носовой платок, согласно кивнула.
* * *
После ужина она заснула на диване, привалившись к его плечу. Во сне она дышала тяжело, громко. От неудобной позы у него все затекло, но он не решался пошевелиться из страха, что она проснется и снова чего-нибудь потребует.
Его переполняло ощущение пустоты и заброшенности.
Глава 3
Натан был в армейских штанах защитного цвета, слишком плотных для джунглей, о чем он не подумал, покупая их, просто они показались ему практичными и дешевыми. По доступной цене, как он сказал. Жюстина вспомнила именно эти слова.
Никто не заметил, как он отошел в сторону. А она заметила.
* * *
Наверное, он вскрикнул, когда в него попала стрела. Должен был вскрикнуть, но скорее от неожиданности, а может, и от боли. В следующий миг он упал, прямо в бурлящую воду, в мощный поток. Водопад заглушал все звуки, и течение там было сильное, тут же уносившее все, что упало в воду.
* * *
Ей иногда казалось, что она слышит его крик. Даже сейчас, находясь у себя дома. А затем она видела и его тело, как оно летит, переворачиваясь, она видела его руки, его ладони, которые так любила.