Читать «Большое убийство» онлайн
Микки Спиллейн
Микки Спиллейн
Большое убийство
Глава 1
Это была одна из тех ночей, когда тучи висят над землей очень низко, и все покрывается мглой. Дождь яростно стучал в стекла бара и пытался ворваться внутрь каждый раз, когда очередной пьянчужка вываливался за дверь. В помещении тошнотворно воняло кислым пивом, потом и дешевыми женщинами.
Двое пьяниц уныло препирались возле музыкального автомата, стараясь поставить свою пластинку, пока мулатка в слишком узком для нее платье не сунула монетку в автомат, который заиграл что-то громкое и бестолковое.
Один из пьяниц схватил ее, думая потанцевать, но она отпихнула его прочь.
Тогда он стал танцевать с другим пьяницей.
Я сидел откинувшись на стуле возле автомата по продаже сигарет.
Мулатка заметила меня и направилась в мою сторону. Я как раз подал знак бармену, и она решила, что я смогу угостить и ее.
— Вы только что пришли? — спросила она, покачивая бедрами.
— Нет, я сижу тут с шести часов.
— Угостите? — она примостилась рядом, стараясь теснее прижаться ко мне бедром.
— Нет.
Ответ не пришелся ей по вкусу и она перестала прижиматься.
— Но ведь джентльмены обычно угощают дам? — удивилась она и скромно потупила глаза. Вероятно, ей это казалось обольстительным, но так как одно веко у нее прикрылось больше, чем другое, она выглядела просто глупо.
— А я не джентльмен, детка.
— Но я-то дама, поэтому можете не скупиться мне на выпивку.
Сдавшись, я купил ей выпивку. В конце стойки сидел какой-то тип в армейской форме без погон и старался не глядеть на бармена, он уже давно растягивал последнюю каплю в рюмке, и ему ужасно не хотелось выходить под дождь. Сжалившись над ним, я и ему выставил порцию виски.
Бармен с укором взглянул на меня и заметил:
— Эти бродяги оберут вас как липку.
— С меня много не возьмешь, — возразил я, а дама заулыбалась и снова прижалась ко мне.
— А я так рассчитывала на вас!
— На продолжение можете не рассчитывать.
— Почему, милый?
— Отстань!
Она внимательно посмотрела мне в глаза и отвернулась.
— Вы не очень-то дружелюбны, мистер. Что с вами? У вас неприятности с женщинами? Я запросто вылечу вас от импотенции.
— С этим делом у меня всегда было великолепно. Я просто мизантроп.
— Вы? — изумилась она, отшатываясь, как будто я был заразным, но свою порцию виски она все же вылакала.
— Проваливай! — Она помрачнела еще больше.
— Какого черта вы себя так ведете? Я никогда...
— Не люблю людей! — оборвал я ее. — Особенно они мне противны, когда с ними знакомишься ближе. Все они оказываются гнусными, грязными и от них можно ожидать любых гадостей. Поэтому я не люблю людей и тебя в том числе, может поэтому я мизантроп.
— Я могла бы поклясться, что ты хороший парень.
— Может такие и есть на этом свете, но я не из таких. Проваливай сестричка!
Мулатка окинула меня пронзительным взглядом, который отрепетировала для особых случаев и отчалила, так что я спокойно мог допить свою порцию.
Мне не хотелось проводить вечер в этой забегаловке, но она была единственной в этом квартале. В Ист-Энде никогда не было шикарных ресторанов. И вот я сидел здесь, наблюдая, как медленно ползут стрелки часов и ждал, когда перестанет идти дождь, но он тоже никуда не торопился.