Читать «Недосягаемые» онлайн - страница 64

Альберт Байкалов

– Шел мимо, смотрю, у тебя во дворе человек стоит незнакомый. Дай, думаю, спрошу, где ты.

– Дома, – вздохнул, открывая калитку Орцхо. – Где же мне еще быть?

Мужчина, которого назвали Салманом, прошел во двор. По тому, как лежавший у забора пес проводил его взглядом, Джин сделал вывод, что этот человек здесь частый гость. Оно и понятно. Со слов Орцхо, в ауле с трудом наберется сотня людей, из них только семеро чеченцев.

– Как жена? – участливо спросил Орцхо.

– Спасибо, – кивнул Салман. – Поправляется.

– Вот знакомься, Ваха, – представил наконец Орцхо Джина.

– Откуда родом, Ваха? – спросил, глядя в глаза, Салман.

– Из Курчалоя, – ответил Джин.

– Еще неделю назад они были на нашей с тобой родине, – похвастал Орцхо.

– Почему она ваша? – шутливо обиделся Джин. – Я тоже там родился.

Говоря это, он заметил в глазах Салмана удивление и растерянность.

– А как вы добрались?

– Через перевал шли трое суток. Снег местами такой, – Джин поднял ладонь на уровень груди.

– Скажу честно, мало я знал людей, способных в марте пройти в Грузию или обратно, – с восхищением разглядывая Джина, покачал головой Салман. – А я думал, вы с Муртаби приехали.

– Как? – обрадовался Джин. – Он здесь?

– Перед тем как к вам зайти, говорил с ним, – подтвердил Салман, удивленный впечатлением, которое произвела его новость. – А зачем он вам?

– Надо. Ради встречи с ним я пришел сюда.

– Ваха, – спохватился Орцхо, – Салман пользуется у Бека большим уважением. Назови ему свои проблемы, и он подскажет, как тебе лучше поступить.

– Знаешь, Орцхо, – взгляд Салмана сделался подозрительным, – я не знаю, поверит ли Муртаби Вахе.

– Почему? – Орцхо растерялся. – Значит, и мне нельзя доверять? Ведь они мои гости.

– Ты же знаешь, что представляют собой горы в это время года?

– Конечно, – подтвердил Орцхо. – Уж не хочешь ли ты сказать, что Ваха предатель?

– Нет, конечно, – испугался такого обвинения Салман. – Но как ты докажешь, что его не перевезли через границу на вертолете?

– Муртаби сам две недели назад отправил отряд Янгулби в Чечню. Неужели по воздуху? – прищурился Орцхо. – А тогда весна только начиналась.

– За две недели кое-что изменилось, – многозначительно произнес Салман. – Но ты прав.

Дом, в котором остановился Муртаби, по сравнению с жилищем Орцхо казался дворцом. Он был двухэтажным, причем во всю длину первого этажа тянулась веранда, прямоугольные колонны которой поддерживали второй этаж. Венчала это жилище черепичная крыша. Собаки во дворе не оказалось, но она лаяла где-то в саду, который уходил в гору. Сразу за ним высилась небольшая скала, к которой словно были прилеплены несколько похожих на маленькие крепости домов. В одном из них, со слов Салмана, жила семья, которая варила пиво. Местные жители особо им не злоупотребляли, однако зачастившие в последнее время в эти края любители экстрима из Западной Европы и Штатов затаривались пенным напитком охотно. Из-за того, что аул располагался на склоне, с расположенных по эту сторону дороги домов просматривалась вся улица. Поэтому едва Салман с Джином подошли к деревянной калитке в выложенном из камня заборе, как ее открыл невысокого роста мужчина в сером костюме и папахе.