Читать «Безумно горячий» онлайн - страница 5

Тара Янцзен

Куин снова поднял голову от автомобильного движка и посмотрел на двадцатитрехлетнего бывшего морпеха. Кид, которого также по многочисленным причинам звали и Кидом Хаосом, был новым членом ОПО. У парня словно хвост встал трубой. Он прилип к биноклю, тело напряглось. Конечно, они чуток засиделись здесь с середины июля. Наверное, его заинтересовало бы появление женщины, любой женщины.

Или же Ропер Джонс – человек, чье имя на данный момент шло первым в списке разыскиваемых, составленном генералом Грантом, – выследил их.

Отложив в сторону гаечный ключ, Куин выпрямился, пошевелив левой ногой перед тем, как доверить ей вес тела. Прихрамывая, он прошел через гараж к компьютеру, к которому Кид подключил дюжину камер, развешанных по всему Сиско.

Несмотря на пристрастие к быстрым машинам, экстремальным видам спорта и умению создавать вокруг себя кучу неприятностей, Кид был признанным компьютерным гением – компьютерным гением, у которого появилось слишком много свободного времени с тех пор, как они засели в пустыне, ожидая, когда наконец буря в Денвере утихнет. Кид соорудил систему, позволяющую двадцать четыре часа в сутки наблюдать за жизнью города-призрака. Рабочие травмы вели к любопытным последствиям, и самым меньшим злом из них был постоянный надзор Кида, который обращался с ним словно корова с теленком. В последнее время Куин стал чаще задумываться над тем, что результаты преодоления тридцатилетнего рубежа не особо впечатляли: чертов сарай в качестве жилья и сломанная нога, в которой он мог винить лишь себя самого. Он принял несколько неправильных решений. Особенно, когда оказался на железной дороге в западной части Денвера, выйдя в одиночку против Ропера и его головорезов.

Куин ввел в компьютер несколько команд, активизируя камеры, установленные на зданиях. Когда «камера Берта» ожила, изображение женщины появилось на экране.

Он нахмурился. Единственная женщина-киллер, которую он видел, была чрезвычайно спортивной и накачанной стероидами. И двигалась как голодная пантера. Но эта женщина была совершенно другой. Она выбирала дорогу наугад, пытаясь избежать пыли и перекати-поле, занесенных на территорию заправки, и не удариться о колонки и перекладины. Задев ножку сломанного стула, она тихо выругалась.

«Все ясно как день, – подумал Куин. Его губы скривились в быстрой усмешке. – Определенно, одна из заблудившихся туристок». Ни один приличный охотник за головами не стал бы ругаться от небольшого удара по голени. Нет, даже так: ни один приличный охотник за головами не наткнулся бы на сломанный стул. Потерев ногу, она пошла дальше, оглядываясь с осторожностью и любопытством. Но сосредоточенности во взгляде не было – как и оружия в руках или где-нибудь на теле.

На первый взгляд, она не была похожа на убийцу. Она была похожа на учительницу – потрясающий образец. За всю свою жизнь он встречал не так уж много школьных учительниц, но эта казалось странно знакомой.

Ее золотистые, медового цвета волосы были собраны на затылке в высокий хвост, множество маленьких прядок вырвалось из заточения, предавая ей немного растрепанный вид, словно она только что поднялась с постели. На ней была светло-фиолетовая рубашка и джинсы – самые обычные вещи, купленные в каком-нибудь торговом центре. Они открывали взгляду совершенно обычные, но очень приятные женственные формы ее тела.