Читать «Безумно горячий» онлайн - страница 104

Тара Янцзен

Чем бы он ни занимался, им нужно было переговорить и обдумать все, сейчас, немедленно. Гнездо Тарбозавра меняло все. Его нельзя было возвращать Роперу и Винсу Бренсону и остальным преступникам, дышащим им в затылок. Гнездо было беспрецедентной находкой, живым кусочком памятнику прошлого, и будь она проклята, если позволит Куину и Хокинсу отдать его этим бандитам. Теперь ей как никогда было необходимо увидеть эти украденные кости.

С другой стороны, если они не вернут окаменелости – все окаменелости – она, Никки и Уилсон останутся мишенями.

– Ну, так что? – шепотом спросила она себя.

– Реган? – Из соседнего помещения вышел Куин.

– Ты меня напугал, – смутилась она, чувствуя, как сердце постепенно замедляется после скачка. В общем, она поняла, что нервных клеток у нее почти не осталось. Поседение двадцать четыре часа, с тех пор как она нашла запись в ежедневнике Уилсона, были самыми дикими за всю ее жизнь.

– Прости. – Он подошел ближе и притянул ее в объятья. Прижав к себе, он поцеловал ее в макушку. – Ты уложила Уилсона?

– Да. – Он был таким сильным, таким теплым. Она тоже была горячей, особенно в области лица. Она трижды занималась с ним любовью, но до сих пор едва ли что-то знала о нем. – У него есть кое-какая информация, которая все меняет.

– Какая?

Ее улыбка вернулась. Новость Уилсона была по истине замечательной.

– Одна из окаменелостей, с которыми он работал, оказалась гнездом Тарбозавра, одного из хищников Мелового периода, найти которых он мечтал всю жизнь. Знаю, в это сложно поверить, но в вашем распоряжении редкое сокровище, которое, вероятно, стоит больше того, что украли, намного больше. Ты просто не можешь отдать его Роперу, по крайней мере, пока я…

– О, нет, я могу, – перебил он. Взгляд его потемнел.

Окей, именно этого она и ожидала, учитывая весьма убедительные доводы в пользу передачи окаменелостей владельцу. Безопасность окружающих волновала ее, по меньшей мере, так же, как и его, если не больше.

– Тогда ты должен, по крайней мере, дать мне взглянуть на него. – Это был ее запасной план. Он ей не нравился. Ей нужно было все чертово гнездо, все до последней косточки, в одном месте, целиком, нетронутое. – Мне нужно сфотографировать его прежде, чем ты его вернешь – о Боже. – Внезапно остановившись, она зажмурилась. Нет, нет, нет. Ее запасной план – полный отстой. Сейчас или никогда. – Мы не можем его вернуть, – сказала она, подняв руки, как будто отгораживаясь от всех возможных аргументов. – Нет, мы просто не можем. Ни в коем случае, если оно действительно то, за что его принял Уилсон. Нет, если это гнездо монгольского Тарбозавра. Ну, правда, Куин. Должен быть другой способ. Это слишком важно.

– Монгольского? – Его голос внезапно стал очень серьезным, очень тихим. – У нас кости монгольского динозавра?

Она кивнула.

– Если Уилсон не ошибся в идентификации, у вас есть, по крайней мере, одна монгольская окаменелость.

– Кто-нибудь еще знает?

– Нет, не думаю.