Читать «Без следа (сокращ.)» онлайн - страница 15
Ли Чайлд
— Ей не полагалось говорить о своей работе.
Я покачал головой:
— Будь это действительно тайной, Джейк, она сказала бы тебе, что работает в супермаркете.
Он промолчал.
— Когда-то у меня был кабинет в Пентагоне, — продолжил я. — Я хорошо знаю это место. Можешь меня проверить.
— Сьюзан была обычным гражданским клерком, — сказал Джейк после небольшой паузы. — Но ей страшно хотелось, чтобы ее должность звучала внушительно. Она говорила, что работает в подразделении с грифом CGUSAHRC.
— Это не подразделение. Это человек. CGUSAHRC означает начальник Управления человеческими ресурсами, Сухопутные войска США. Проще говоря, отдел кадров. Документы, личные дела, архивы.
Джейк не ответил.
— Она что-нибудь рассказывала о своей работе? — спросил я.
— Почти ничего. Боюсь, там было не о чем особо рассказывать. — В голосе брата проступили горькие нотки.
— Люди склонны приукрашивать свою жизнь, Джейк. Такова человеческая натура. Сьюзан нравилось то, чем она занималась?
— Похоже, что да. У нее были все задатки для работы с бумагами. Отличная память, организованность, прекрасное знание компьютера.
Мои мысли вновь переключились на Аннандейл. В сложившихся обстоятельствах этот городок обладал всего одной, но очень важной характеристикой.
Аннандейл находился очень далеко от Нью-Йорка.
— Что? — прервал ход моих рассуждений Джейк.
— Сколько лет ты уже в полиции? — спросил я.
— Восемнадцать.
— Скажи, у себя в Джерси ты видел много самоубийств?
— Где-то одно-два в год.
— Кто-нибудь предвидел заранее, что они произойдут?
— Да нет. Как правило, для всех это большой сюрприз.
— Вроде нынешнего.
— Именно.
— Однако за каждым самоубийством неизменно кроется какая-то причина?
— Всегда. Финансы, секс, что-нибудь, что может вот-вот раскрыться.
— Значит, и у твоей сестры была какая-то причина.
— Даже не знаю. Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что мне еще ни разу не доводилось слышать о самоубийстве, когда человек едет за сотни миль от дома и совершает его, так и не закончив путь.
— И?..
— Думай как полицейский, Джейк. Не как брат. Как ты поступаешь, когда что-то не вписывается в рамки логики?
— Копаю глубже.
— Ну так копни.
— Этим ее все равно не вернуть.
— Но понять причину — значит помочь самому себе.
Еще один постулат, которому учат в Форт-Ракере.
Я попросил еще кофе. Джейкоб Марк взял пакетик с сахаром и вертел его между пальцами. Я видел, что головой он работает как полицейский, но сердцем по-прежнему остается братом. Все это читалось у него на лице.
— Что-то еще? — спросил он.
— В вагоне был еще один пассажир. Он исчез до того, как полицейские стали опрашивать очевидцев. Копы считают, что он просто гулял налево тайком от жены.
— Возможно. И что?
— Да то, что и федералов, и тех парней из частной конторы больше всего интересовало одно: не передавала ли мне что-то твоя сестра? Я думаю, имелось в виду что-то очень маленькое.
— Кто были федералы?
— Они не представились.
— А частники?
Я достал из заднего кармана визитку. Джейк медленно прочитал. «Уверенность и Надежность, Инк.». Номер телефона. Он вытащил из кармана сотовый, набрал номер с карточки. Я услышал бодренький трехнотный сигнал и короткое записанное сообщение. Джейк захлопнул мобильник.