Читать «Клич Айсмарка» онлайн - страница 218

Стюарт Хилл

Звон доспехов и оружия, крики солдат разносились на всю равнину. Имперцы в своем лагере и защитники на валу азартно вопили, поддерживая своих, будто на скачках. Маггиор Тот наблюдал за битвой, стоя на городской стене. Он видел, как Фиррина со своей гвардией рассекла строй имперцев и зашла им в тыл для новой атаки.

Сципион Беллорум выкрикнул приказ, и его конница развернулась встретить противника, заслонившись щитами и обнажив мечи. Вновь воздух наполнился звоном и грохотом, а тем временем левый и правый фланги имперского войска быстро сомкнулись за спинами айсмаркских всадников. Королева оказалась в кольце врагов.

Воины Фиррины сражались без страха и жалости, прорубая себе путь сквозь вражеские ряды. Королева рубила каждого, кто попадался ей на глаза, ее конь добивал упавших имперцев копытами, а Тараман-тар ударами тяжелых лап расшвыривал в стороны лошадей вместе с наездниками. Рядом, придавая отваги и решимости, трепетало на ветру знамя объединенного войска Айсмарка и Ледового царства. И вот наконец гвардия вырвалась из окружения и, развернувшись на равнине, пошла в новую атаку.

Когда юная королева и Тараман-тар во главе айсмаркского войска вырвались на свободу, со стороны укреплений Фростмарриса раздался торжествующий рев. Однако ряды и людей и барсов сильно поредели, а из тех, кто уцелел, многие были ранены.

Сципион Беллорум рвал и метал: его армия уже дважды не смогла остановить противника! А теперь эти наглецы северяне у него на глазах снова заходили в атаку! Он выкрикнул новый приказ и галопом поскакал навстречу королеве.

С высоты городских стен объединенное войско Айсмарка и Ледового царства походило на острый стилет, который проворно разил нескладное многоголовое чудовище имперской армии. И израненное чудовище постепенно теряло силу. Там, где проходила гвардия Фиррины, земля была усеяна телами павших захватчиков.

Но теперь наступил переломный момент. Маггиор увидел, как имперцы замедлили шаг. На поле взвыли трубы, ветер подхватил их пение и истрепал его, так что до стен Фростмарриса донесся лишь тоскливый вой. Конница и барсы королевы тоже перешли на шаг, и вскоре обе армии остановились друг напротив друга. Тогда Фиррина с Тараман-таром неторопливо вышли вперед, и от вражеских рядов им навстречу двинулись две фигуры.

К Фиррине приближался человек на высокой лошади. Он был немолод, его седые волосы отливали сталью, голубые глаза были холодны как лед, в седле он держался подчеркнуто прямо и в то же время небрежно, как человек, получивший хорошее воспитание.

Молодой офицер, сопровождавший его, поприветствовал королеву, сдержанно отсалютовав ей. Фиррина ответила тем же, но ничего не сказала.

— Вижу, вы привели с собой говорящего кота, — произнес Беллорум.

Он говорил на языке Айсмарка очень чисто, с едва заметным акцентом.