Читать «Клич Айсмарка» онлайн - страница 185

Стюарт Хилл

А высоко на городской стене Фиррина погрузилась в тяжкие раздумья. Такова война с империей, и никуда тут не денешься. Полипонт может жертвовать в бою тысячами солдат, потому что у него всегда есть кем их заменить. Вся дружина Айсмарка была лишь вчетверо больше, чем полегло имперцев от стрел Элемнестры и ее лучниц, но им не удалось нанести сколько-нибудь серьезный урон даже передовым отрядам врага. Королева молча смотрела, как имперцы поднимают свой штандарт на южных холмах. Их инженеры уже копали рвы и сколачивали лафеты для пушек.

— Завтра нас ждет испытание, — тихо произнесла Фиррина.

— Завтра нам, возможно, придется тяжелее всего, — согласился Тараман-тар. — Предположим, они поведут себя так же, как ледяные тролли. Тогда завтра они бросят в атаку все силы, рассчитывая закончить войну одним мощным ударом. Если мы выстоим, они отступят и станут действовать более осторожно, а у нас появится надежда продержаться до прихода союзников.

«А если вервольфы и вампиры так и не придут?» — испуганно пропищал внутренний голос Фиррины, но она не стала говорить барсу о своих сомнениях, а вместо этого подозвала штабного офицера.

— Передайте всадникам приказ спешиться, — сказала Фиррина. — Они будут сражаться на внешних укреплениях.

Офицер отсалютовал и умчался прочь.

— Предлагаю немного передохнуть, — сказал Тараман. — Кто знает, когда нам теперь удастся спокойно поспать…

— У старости одно преимущество: сна требуется не так уж много, — отозвался Магги, стоявший неподалеку. — Спущусь-ка я в конюшни и попробую разговорить кого-нибудь из юных воительниц. Для исторической достоверности нет ничего лучше, чем рассказ из первых уст.

— Как хочешь. — Фиррина махнула Оскану, и они втроем с Тараманом отправились в королевские покои.

Глава 26

Сципион Беллорум прибыл на следующее утро. К тому времени лагерь был уже разбит: холмы покрылись ровными рядами палаток, и каждый полк разместился в отведенном ему месте. Где бы ни воевала армия Полипонта, лагерь строился совершенно одинаково. Порядок был давно отработан до мелочей: сначала приходила половина армии, чтобы укрепить позиции и пресечь попытки противника этому помешать. На случай если враг окажется настолько безумным, чтобы атаковать лагерь, отдельные отряды назначались в охранение. Остальные же, начистив до блеска доспехи, выходили на торжественный парад в честь полководца, когда тот приезжал в полностью подготовленный лагерь.

Итак, Беллорум, как обычно, въехал в лагерь во главе оставшейся части армии. Даже среди других командиров его было видно издалека — он один не носил шлема с плюмажем, и его коротко стриженные седые волосы отливали сталью в лучах весеннего солнца. Позолоченные доспехи Беллорума украшала тонкая гравировка: листья папоротника и летящие птицы, но сапоги он носил простые, солдатские. Он вообще отличался привычкой смешивать лучшее и заурядное.