Читать «Клич Айсмарка» онлайн - страница 175

Стюарт Хилл

Фиррина и Оскан стояли на городской стене и смотрели на равнину. В небе висел полумесяц, и заснеженная земля сверкала под его тусклым светом, словно поднос с ледяными алмазами.

— Помнишь наше путешествие к макушке мира? — спросила Фиррина. — Забавно… такое ощущение, будто это было только вчера и в то же время — в совсем другой жизни.

— Да, — согласился Оскан. — Вчера и много лет назад. Тогда мне не верилось, что все происходит на самом деле, а сейчас кажется, что это было лучшее время в моей жизни. У нас не было других забот, кроме долгой дороги. Не было других страхов, кроме возможной скорой гибели, но как раз перед лицом смерти мелкие тревоги отступают.

Фиррина поплотнее запахнула плащ.

— Знаешь, мне тогда даже на минуту захотелось, чтобы это путешествие длилось вечно. Это было, когда мы впервые увидели северное сияние. Небо пылало, вервольфы неслись сквозь вечный мрак… И мне было так… спокойно. Не знаю, как еще сказать. Мне казалось, если мы умрем сейчас, то просто будем и дальше лететь в бесконечность…

Оскан взглянул на нее.

— Эй, а где же моя воинственная королева, готовая сражаться за место в Валгалле?

— Она просто немного устала, Оскан. И напугана.

После такого признания Ведьмак вытаращился на Фиррину с открытым ртом, но вовремя спохватился и подобрал отвисшую челюсть.

— Ну, даже самый закаленный воин порой может расклеиться. Мы пытаемся противостоять Сципиону Беллоруму и его вымуштрованной по струнке орде безумцев. Никто не вправе осуждать тебя, что ты боишься. Все мы боимся.

Фиррина долго не отвечала, а когда вновь заговорила, в ее голосе звучали прежние стальные нотки.

— Не воображай, пожалуйста, будто я боюсь смерти. Дело не в этом. Вовсе не в этом. Я не просто боюсь проиграть, запятнать честь рода Линденшильда Крепкая Рука. Веками люди полагались на нас, веками мы выполняли свой долг, защищая их. Все ждут, что я скажу, хотят, чтобы была достойна всех Железнобоких, Северных Медведей и Отважных Дев. Иногда это слишком…

Не придумав ничего более утешительного, Оскан обнял ее за плечи и сказал:

— Для меня ты просто Фиррина, и этого мне довольно.

Тут, как назло, раздался гулкий топот солдатских сапог по стене, Фиррина с Осканом испуганно отпрянули друг от друга и нахохлились. Вскоре из-за угла показался дружинник, за которым шел Тараман-тар.

— Докладывайте, капитан Осгуд! — рявкнула Фиррина.

— Никаких происшествий, госпожа. Разве что один остолоп поскользнулся на лестнице и сломал запястье. Вот если бы господин Оскан взглянул на него…

— Господину Оскану и так есть чем заняться, он не обязан выхаживать полупьяного пехотинца, который на ногах не держится.

— Вообще-то, это был всадник, госпожа, — ответил капитан Осгуд.

— Какая разница! — огрызнулась Фиррина. — Мой советник слишком занят.

Капитан молча отсалютовал, развернулся кругом и удалился. Тараман-тар остался стоять на стене, пытливо глядя на королеву.

— Кстати, Фиррина, я тут думал насчет раненых… — заговорил Оскан. — Капитан Осгуд как раз мне напомнил. Мы почти все продумали, но ведьмы пока не прибыли, да и лазарет еще не скоро будет готов. Перестроить старую конюшню в дом исцеления — нелегкая задача, а я давно увиливаю от своих обязанностей. Думаю, лучше я все-таки пойду и займусь этим.