Читать «Втрачений символ» онлайн - страница 271

Дэн Браун

«Господи! — подумала Сато. — Так он як він примудрився це зробити!»

Цей мікроскопічний різновид «шпигунської камери у квітці на лацкані» відіграв основну роль в тій кризі, з якою зіштовхнулася директор відділу безпеки цієї ночі. Вона роздратовано поглянула на перуку, а потім віддала її агентові.

— Продовжуйте обшук помешкання, — наказала вона. — Мене цікавить кожна крихта інформації про цього типа, яку вам вдасться знайти. Ми знаємо, що він прихопив із собою ноутбук, і я хочу довідатися, як саме збирається він підключити його до зовнішнього світу за межами цього будинку. Подивіться, чи немає тут якихось інструкцій, кабелів та іншого причандалля, що зможе підказати нам, яке комп'ютерне «залізо» він має.

— Слухаю, пані. — Агент поквапився виконувати наказ.

«Час їхати». Сато почула, як тонко завищала турбіна гелікоптера, і поквапилася до їдальні, куди Сімкінс завів Беламі, а тепер витягував з нього інформацію про будівлю, до якої, як вони вважали, вирушив їхній об'єкт.

Храмовий дім.

— Парадні двері запечатані зсередини, — розповідав Беламі, загорнутий у теплоізоляційну ковдру з фольги, бо й досі помітно тремтів після тривалого чекання на холоді на майдані Франкліна. — Єдиний вхід до будівлі через задні двері. На них замок з пін-кодом, відомим лише братам-масонам.

— А який конкретно там код? — вимогливо спитав Сімкінс, роблячи швидкі нотатки.

Беламі сів, бо надто ослаб, щоб стояти. Вицокуючи зубами, він назвав напам'ять вхідний код і додав:

— Адреса — Шістнадцята вулиця, сімнадцять-тридцять три, але вам знадобляться під'їзна дорога та стоянка, а до них не так просто добратися, тому...

— Я достеменно знаю, де це, — перервав його Ленґдон. — Я проведу вас, коли ми туди дістанемося.

Сімкінс похитав головою.

— Ви не поїдете, професоре. Це військова...

— Чорта з два я не поїду! — вишкірився Ленґдон. — Там Пітер! А ця будівля — справжній лабіринт! Без проводиря у вас піде не менше десяти хвилин, щоб знайти Храмову залу!

— Він має рацію, — зауважив Беламі. — Це й справді лабіринт. Там є ліфт, але він старий та шумний, і до того ж відкривається просто посеред Храмової зали. Якщо ви хочете проникнути в приміщення непомітно, вам доведеться йти сходами пішки.

— Ви можете взагалі не знайти туди дороги, — попередив Ленґдон. — Від того заднього входу вам доведеться пройти через залу регалій, залу слави, потім — через середній сходовий майданчик, атріум, парадні сходи...

— Досить, — мовила Сато. — Ленґдон їде з нами.

РОЗДІЛ 116

Енергія зростала.

Малах котив Пітера Соломона до олтаря, відчуваючи, як вона пульсує в ньому і розтікається тілом. «З цієї будівлі я вийду незрівнянно могутнішим, аніж зайшов». Все, що лишилося, — це знайти остаточний інгредієнт.

«Verbum significatium, — шепотів він сам собі. — Verbum omnificum».

Зупинивши візок із Пітером біля олтаря, Малах зайшов до нього спереду і розстебнув важку сумку, що лежала на колінах полоненого. Засунувши руку всередину, він витяг важку кам'яну піраміду і підняв її до місячного сяйва перед очима Пітера, показуючи йому сітку символів, викарбуваних на основі.