Читать «Слуга чародея» онлайн - страница 197

Галина Львовна Романова

— Кто там?

— Демоны! — фыркнул я.

А еще говорят, что люди не поддаются дрессировке! Это коротенькое словцо не просто одним махом поставило герцога на ноги, но и подвигло к активным действиям. С диким ревом: «Живьем брать демонов!» — он вскочил на ноги, схватил за шиворот меня, и я живым снарядом атаковал дверь вместе с высунувшимся из нее Иваром Скворцом. Отворявшаяся изначально наружу дверь от неожиданности распахнулась внутрь, приласкав Ивара по лбу так, что незадачливый Скворец рухнул навзничь, раскинув руки и ноги наподобие морской звезды и закатив глаза.

— Та-ак. Ну и где тут демоны? Этот, что ли? — Скворца потыкали в нос носком сапога.

— Никак нет, сэр герцог. — Я не отказал себе в маленькой мести и тоже слегка пнул бесчувственное тело. — Это — его приспешник! И мы только что взяли его в плен!

— Ага, — кивнул сэр Ларан. — Теперь посадим его под замок на хлеб и воду и будем требовать выкуп!

С этими словами он извлек откуда-то кусок веревки и связал так и не пришедшего в себя Ивара по рукам и ногам, а потом заботливо оттащил его в уголок под лестницей. Я услужливо протянул герцогу половую тряпку, предварительно в нее высморкавшись, чтобы тот использовал ее вместо кляпа. Мое зловредное деяние не осталось незамеченным, но заслужил я лишь ободряющий тычок в плечо.

— А теперь куда? Где тут демоны?

Крысюк за пазухой завозился и оглушительно чихнул.

— Сэр, — прошептал я, косясь на лестницу, уходившую круто вверх, — позвольте мне опять пройти вперед! Там мой хозяин! И, кроме того, тут все углы знакомы…

— Ладно, — насупился сэр Ларан. — Иди. Но не вздумай нападать на демонов без меня! Голову оторву!

Мне под нос сунули кулак размером с мою голову. Кивнув и проникшись важностью момента, стал подниматься по ступенькам. Герцог крался следом за мной, и, не чувствуй я на своем затылке его мощного дыхания, ни за чтобы не поверил, что эта громадина может передвигаться так бесшумно. По сравнению с сэром Лараном его неуклюжий проводник топал, как стадо быков.

Большая часть башни была погружена во тьму, но чем выше мы поднимались, тем яснее становился лившийся откуда-то сверху свет. А через некоторое время послышались голоса. Звучавшие приглушенно, они тем не менее были легко узнаваемы.

— Так вы не скажете мне, где артефакт? — обманчиво-вкрадчиво интересовался магистр Бэрг.

— Какой такой артефакт? — возмущался хозяин дребезжащим больше обыкновения голосом. — Не знаю никакого артефакта!

— Где артефакт, спрашиваю?

— Нет у меня никакого артефакта!

— А я уверен, что есть!

— Откуда такая уверенность?

— Из надежных источников!.. Так вы не скажете мне, где он спрятан?

— Не понимаю!.. У меня нет никакого артефакта! Вы вообще о чем говорите?

— Вы сами прекрасно знаете о чем!.. Об артефакте, который вам дали на хранение!

Ого! А мой старикан не так-то прост! В самом деле, что он хранит и как долго? За семьдесят шесть истекших лет ему никто ничего не приносил, это точно. Разве что это случилось до того, как в его жизни появился я?.. Хм!

— Кто дал, тот и обратно взял! — вякнул хозяин. — Кстати, о каком артефакте идет речь? Что-то не помню!