Читать «Соблазн в жемчугах» онлайн - страница 11
Мэдлин Хантер
— Ни единого пенса.
По ее лицу пробежала тень беспокойства.
— То, что вы меня нашли, для вас еще большее несчастье, чем я думала. Если все это время вам было отказано даже в малой части моего наследства, боюсь, что вы никогда не согласитесь быть благоразумным.
— Я весьма благоразумен. А также очень терпелив. Большинство мужей отреагировали бы совсем по-другому.
Она напряглась, словно это была угроза, хотя в его намерения не входило запугивание. Было похоже, что она ожидает удара. Это оскорбило его и вызвало еще большее раздражение.
— Я имела в виду, что вы вряд ли согласитесь выслушать мой весьма благоразумный план наших будущих действий, — сказала она, видимо, тщательно подбирая слова.
— Единственно возможный план — это вернуться в Лондон, чтобы все увидели, что вы живы, и постараться забыть ваш сумасбродный поступок, начав наконец нашу совместную жизнь.
— Я не была сумасбродкой. Более того — вы не правы. Это не единственный план.
— Мне что-то не приходит в голову ничего другого.
Теперь она начала ходить по комнате словно загнанное животное.
— Вы можете подать прошение об аннулировании брака. У нас не было первой брачной ночи, и мне говорили…
— С какой стати я должен аннулировать наш брак?
Она остановилась прямо перед ним. Она больше не разыгрывала кроткую спокойную жену, а превратилась в оппонента, если не сказать — во врага.
— Потому что я никогда не хотела этого брака, — сказала она. — И вам он тоже не нужен.
— Нужен. Я же согласился. Я подписал все бумаги. Я произнес клятвы. Точно так же, как вы.
— Вы имеете в виду, что вам нужны деньги. Я найду способ, как отдать их вам. Но жизнь, которую от меня требует этот брак, мне не подходит.
— Просто не верится, что вы выдвигаете такую абсурдную идею, Верити. Церковь не аннулирует брак по капризу женщины.
— Я сбежала в тот день не из-за мимолетного каприза.
— Тогда почему? Мы начали с этого вопроса и опять к нему вернулись.
Она расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза.
— Я дала согласие под давлением.
Он оторопел. По этой причине церковь как раз могла аннулировать брак.
— Все присутствовавшие на церемонии слышали, как вы согласились. В этом доме есть свидетель вашего согласия.
— Я обнаружила, что мое согласие было получено подлым, обманным путем.
— Но это был не я.
— Вот как?
Ее недоверие вкупе с несговорчивостью не сулило ничего хорошего в будущем.
Он попытался уверить и успокоить ее.
— Я говорю правду. Когда вы узнали об обмане?
— Сразу после свадебного завтрака.
— Расскажите, что произошло.
Она внимательно на него посмотрела, словно решая, стоит ли он того, чтобы все узнать.
— Я сопротивлялась браку. Я произнесла клятвы только для того, чтобы помочь одной знакомой мне семье, которую люблю. Бертрам пригрозил этим людям большими бедами, если я не соглашусь на эту свадьбу.
Она откровенно рассказала обо всем, хотя была убеждена, что ее мужу абсолютно все равно, что бы она ни сказала. А может быть, ей самой было все равно, что он думает.
— Другими словами, вы поступились своими убеждениями, чтобы защитить этих людей от Бертрама.