Читать «Солдат Сидона» онлайн - страница 138

Джин Вулф

Вторым человеком, прервавшим мой сон, была красивая женщина; она коснулась меня в таком месте, в котором я бы не решился коснуться любой женщины, кроме своей жены. — Ты разбудил меня, — прошептала она, — поэтому и я разбужу тебя. Кому ты доверяешь?

— Никому, — прошептал в ответ я, — даже самому себе — хотя я бы доверял своей Фалькате, если бы она у меня была. Вот почему я хочу найти ее.

— Женщина, которая лежит рядом с тобой, не доверяет тебе. Слишком много мужчин плохо обошлись с ней. Каждый раз, когда ты говоришь с ней, она ждет от тебя побоев.

— И я не доверяю себе, — повторил я.

— Так ты говоришь. Но на самом деле доверяешь. Я тоже доверяю тебе. Окажи мне маленькую услугу, и я расскажу тебе много того, что принесет тебе пользу.

— Тогда скажи мне сейчас, — прошептал я, — если доверяешь мне. Скажи мне, и если это действительно принесет мне пользу, я сделаю то, что ты меня попросишь.

— Неужели?

Я встал, как можно тише. — Даю тебе слово.

— Ты помнишь, кто такой Сахусет?

— Мудрый человек из народа Мит-сер'у? Я не помню, как он выглядит, но, прежде чем заснуть, я прочитал, что он будет искать мой меч своей магией.

— Он занимается этим сейчас, пока мы разговариваем, но ты не должен верить ничему, что он тебе скажет. Он лжет, чтобы возвысить себя в своем собственном мнении; и если он найдет твою Фалькату, он никогда не отдаст ее тебе.

— Кажется, ты хорошо знаешь его. Не зовут ли тебя Нехт-нефрет? — Это имя я прочитал в свитке перед тем, как уснуть, и я знал, что женщину рядом со мной зовут Мит-сер'у.

— Нет, я Сабра, жена Сахусета. — Сабра очень тихо рассмеялась, но таким смехом, что мне немедленно захотелось взять в руку копье. — Я знаю его лучше, чем кто-нибудь другой. Я — это он, хотя каким образом, ты никогда не поймешь. И я — та самая женщина, которая помогала тебе сражаться с солдатами царя Сиаспига. Ты все забыл, но они убили бы вас всех, если бы не я. Сейчас ты возвращается в царство Сиаспига на поиски меча, который оставил там. Я опять буду тебе нужна.

— Надеюсь, что нет. — Я знаю, что быстро забываю, но такой смех быстро не забудешь при всем желании.

— Я пообещала, что скажу тебе кое-что ценное. Я предостерегла тебя против своего мужа, и это может спасти твою жизнь, если ты будешь осторожен. Сейчас я скажу тебе еще кое-что и попрошу у тебя совсем маленькую услугу, которую ты мне обещал. Я — жена Сахусета, но предпочитаю тебя.

Я покачал головой. — Для меня это не имеет значения. Я никогда не возьму жену другого человека. — В шаге или двух от нас Мит-сер'у пошевелилась из-за шума наших голосов.

— Я — никто для тебя? — Сабра погладила мою щеку, ее рука была гладкой и холодной.

— Ты красива, — прошептал я, — и тебе не нужны драгоценности, чтобы привлекать к себе взгляды мужчин. Если бы ты была моя, я бы наслаждался тобой. Но ты не моя, и если твой муж найдет нас вместе, он убьет тебя.

— Нет, не убьет. У него есть заклинания, но и у меня есть мои собственные.

Позади меня зарычал зверь, я повернулся и увидел горящие в темноте глаза.