Читать «Солдат Сидона» онлайн - страница 133

Джин Вулф

Высокого молодого человека, друга Тотмактефа, зовут Камес. Он сказал, что очень обязан мне и заплатит, когда мы вернемся в его город.

Самого высокого из всех зовут ученый Сахусет, он очень худ и старше меня. Самый молодой из всех них — принц. Думают (сказал Чаниу), что жрецы выберут его царем Нубии, когда нынешний умрет; поэтому царь Нубии приказал спрятать его. Мы не должны говорить о нем никому.

Чаниу и Царь Семь Львов обменялись подарками. Сегодня будет пир.

Когда я узнал, что Чаниу, Тотмактеф и Сахусет — ученые люди, я спросил их о втором свитке. Все захотели увидеть его, и Сахусет заявил, что я, давным-давно, пообещал отдать этот свиток ему.

Я спросил, обещал ли я еще что-нибудь, и он покачал головой. Тогда я сказал, что с удовольствием отдам ему свиток.

— Сначала ты должен показать его мне, Луций, — сказал Чаниу. Он говорит, что так меня зовут на самом деле, Луций. Более молодой человек согласился с ним. Сахусет тоже согласился дать Чаниу поглядеть на свиток, но очень неохотно.

Я принес его, объяснив, что не нашел узел, чтобы развязать его.

У Тотмактефа есть маленький нож, но он падал всякий раз, когда Тотмактеф пытался взять его в руки.

— Веревки невозможно перерезать, — сказал Сахусет. Он взял у меня свиток (но не этот), и веревки упали сами, как только он коснулся его. Оказалось, что это вообще не веревки, а маленькие черные змеи, которые поползли по земле со скоростью бегущего оленя, и больше я их не видел. Чаниу развернул свиток, покачал головой и протянул его Сахусету.

— Разве он написан не знаками мой древней страны? — сказал Тотмактеф. — Если ты захочешь, я прочитаю его тебе, о Благородный Чаниу.

— Ты не должен его читать, — сказал ему Чаниу.

Сахусет поднял с земли, на которой мы сидели, черные веревки и перевязал свиток. — И я, — сказал он, — во всяком случае в это время и в этом месте, но свиток мой. Вы согласны?

Чаниу кивнул. Тотмактеф тоже, хотя я видел, что против своей воли.

— Латро? — обратился ко мне Сахусет. (Так называет меня жена.)

— Ты сказал, что я обещал его тебе, — сказал я. — Я отдаю его и освобождаюсь от обещания.

— Все согласны, — торжественно сказал Сахусет и спрятал свиток на себе.

Моя жена говорит, что эти люди отвезут ее домой.

Я ОПЯТЬ говорил с Чаниу. Нас всех послал на юг сатрап, который хотел, чтобы мы исследовали реку так далеко, как только возможно. В Нубии Чаниу узнал, что царь схватил Камеса. Я и остальные освободили его, но при этом меня и Мит-сер'у схватили. Чаниу и все другие решили, что я мертв.

Есть место, где река делится на два рукава, которые называются Голубой и Белый. Наш корабль поплыл по Голубому так далеко, как только смог, и Чаниу и еще одна женщина спрашивали всех, кто им встречался, об истоке Великой Реки.

Потом корабль развернулся, доплыл до развилки и плыл по этому рукаву до тех пор, пока мог, видя странные картины и разговаривая со многими странными людьми. Сейчас они возвращаются к сатрапу.