Читать «Теща-привидение» онлайн - страница 115
Дарья Александровна Калинина
Страшно себе даже представить, во сколько обошлась бы покупка полного комплекта на двенадцать персон. И как потом эти тарелки выставлять на стол? Ведь они могут разбиться! Но Жасмин и Роберта Акоповича такая ерунда не смущала. Они спокойно пользовались этими тарелками. И Мариша с легкой завистью подумала, что в этом-то и есть преимущество богатства над бедностью.
Ты можешь позволить себе поставить совсем простую мебель, просто потому, что тебе так хочется. Но с другой стороны, ты купишь дорогой немецкий фарфор, но не уберешь его за стекло, а будешь пользоваться им как самой дешевой керамикой.
– Ну, Мариша, расскажите нам немного о себе, – произнес хозяин, когда прислуживающая за столом пожилая дородная матрона в белой шапочке и таком же передничке вышла из залы.
Мариша этого вопроса ждала и боялась. Она прекрасно понимала всю шаткость своего положения. Фактически она вошла в этот дом обманом. Да еще собирается выманить у гостеприимных хозяев обещание продать ей тот бежевый ковер из витрины магазина. Ну в самом деле, что им стоит? Неужели они для любимой родственницы не сделают даже такой малости?
– Ну, живем мы неплохо. Папа и мама работают, а я…
– Работают? – перебила ее Жасмин. – Но ведь они же уже совсем старенькие? Простите, что я вас перебиваю, но ведь дядя Вано был старше Роберта на целых двадцать лет. И следовательно, ему сейчас… Ого! Уже почти семьдесят! И он все еще работает?
– Ну да. Папа вполне бодр телом и духом.
– А как же его инфаркт, который он перенес в прошлом году?
– Прошел бесследно.
– Удивительно! Мы тогда ежеминутно ждали самого страшного. И вдруг узнаем, что дядя Вано еще и работает. Поразительно!
– Папа очень сильный духом человек.
– Поэтому ему все и удается. У него теперь какой цех?
– Цех?
– Ну, раньше он занимался сапожным ремеслом. У него было два или три цеха по пошиву самой разнообразной обуви. Наверное, теперь частично он сократил производство?
– Разве что самую малость.
– А ваши собственные детки? – продолжала расспрашивать Жасмин. – У вас ведь их, если не ошибаюсь, двое? Почему вы их с собой не привезли?
– Понимаете, малышня… С ними не так-то просто отправляться в дорогу.
– Но ведь у вас уже совсем взрослые мальчики? Двенадцать и тринадцать лет, если не ошибаюсь.
– А-а-а… Эти… Они учатся.
– Но сейчас ведь каникулы! – удивилась Жасмин.
– А они и на каникулах учатся. Изучают английский! Да, специальный курс для русских школьников в Лондоне.
– Какие молодцы! Язык – это самое главное. Без него теперь никуда. А чем они хотят заниматься?
– Ну… Младший мечтает стать гонщиком «Формулы-1». А его брат… Он увлекается спиритизмом.
Кажется, это было совсем не то, что ожидали услышать от нее Роберт Акопович и Жасмин. Они оба замерли над своими тарелками.
– Гонки? Спиритизм? И что думает по этому поводу их отец?
О господи! У нее, оказывается, еще и муж имеется! И наверное, многочисленная побочная родня. Братья, сестры, это уж как водится. И наверное, дяди, тети и прочие. А что, если Жасмин примется расспрашивать о них всех? Кажется, она неплохо осведомлена о родных своего мужа. Наверное, специально перед свадьбой штудировала все имена и родственные связи, чтобы не ударить в грязь лицом на торжестве. А Мариша и ее семья даже не приехали к бедняжке на свадьбу!