Читать «Императрица Лулу» онлайн - страница 78

Игорь Тарасевич

— Драка, Государь, — Кутузов ответил в совершенно непозволительном тоне. — Эге… Драка! Мужики дерутся… Эге… — старик желал играть при нём роль шута! Изволь! Так будь же шутом!

— Darf ich mir die Bemerkung erlauben, Kaiserliche Majestaet, dass sich alle russischen Soldaten ungehoerig verhalten, nicht nur gegenueber der Bevoelkerung, was… — тут Вейротер, заехав слева и оказавшись прямо пред ним, неопределённо, но достаточно энергично покрутил рукой в шитом серебром обшлаге перед мордой его лошади, та отпрянула, и он, Александр, вынужден был натянуть повод, — nun, was natuerlich ist in Zeiten unmittelbarer Kampfhandlungen, sondern auch gegenueber den Oesterreichern! Das wollte ich Kaiserlicher Majestaet zur Kenntnis gebracht…

— Почему драка? Зачем? — он был возмущён и не дослушал австрияка. — Изволь отвечать! И изволь принять меры! Ты, ты, Михаила Илларионович! — Что-то отцовское проступило сейчас сквозь розовое его лицо, даже, кажется, прямой материнский нос затупился и загнулся кверху, делая сходство с курносым Павлом Петровичем совсем уж непри

Кутузов, кряхтя, начал поворачивать бурую и низкую свою кобылу — такую, что, к примеру, только дикий калмык мог бы сидеть на такой, стыдно генерал-аншефу русской армии ездить на такой кобыле, да ещё пред особою государя — Кутузов начал поворачивать, словно бы действительно собирался скакать сейчас разнимать дерущихся.

— Денег нет, государь. Армия не кормлена, и в первой линии по два заряда на стрелка, — проворчал он, поворачивая. — Жрать они хотят, а не воевать. Вот кринки со сметаной и тащат, как, скажи, который кот блудливый. Да-с. Коту не объяснишь, государь, что кринку-то негоже тяпать. Эге. Не объяснишь.

Он задохнулся, тоже по-отцовски задохнулся, словно бы лишился сейчас дара речи. Собрался было сказать, что сей же час отстраняет генерала Кутузова от командования объединёнными военными силами и пред лицом неприятеля берёт всё командование на себя, хотел сказать, но от возмущения стариковской наглостью и на самом деле потерял голос; издал горлом неопределенный звук, отворотился от мерзкого зрелища, всё ещё указывая рукою, но теперь императорский палец естественно обратился в сторону неприятеля, став указующим перстом принципала.

Хрипло всё-таки выговорил:

— Почему не идёте вперёд?

И услышал дурацкий ответ старого шута:

— Поджидаю, государь, когда все войска в колонны соединятся.

Даже лошадь под ним начала плясать от этакого ответа. Словно бы и на самом деле старик в игрушки играл, командуя потешными полками его прапрадеда. Он засмеялся над сопоставлением его собственной армии и теми потешными полками, и ещё потому засмеялся, что в сей миг наконец-то взошло солнце, дав весёлые отблески от штыков, орудий, разноцветных мундиров, труб, будто бы дав надежду и уверенность в исходе дела, будто бы вместо горниста подавая нужный сигнал к атаке; потные спины лошадей тоже, кажется, отражали свет.