Читать «Дети фюрера: клоны Третьего рейха» онлайн - страница 59
Ганс-Ульрих фон Кранц
Двинемся дальше. В 1980-е годы Бормана видят в различных странах нашего многострадального континента. В 1982 году на улице Рио- де-Жанейро журналисту удается практически случайно сделать фотографию человека, удивительно похожего на рейхсляйтера. Эксперты, анализирующие фото (изображение получилось весьма четкое), вынесли единодушное заключение: на снимке — именно Борман либо его двойник. Правда, выглядел этот человек довольно молодо — лет на пятьдесят — шестьдесят, — тогда как рейхсляйтеру должно было быть далеко за восемьдесят. В 1985 году приходит сообщение о том, что в Перу Бормана видели на похоронах одного из видных нацистов, бежавших после войны в эту страну. Причем сообщение исходило от человека, лично знавшего Бормана еще в Третьем рейхе.
Продолжают поступать свидетельства и в девяностые годы. Их число не уменьшается, но отношение к ним становится все более скептическим. Во-первых, люди, знавшие Бормана лично, в большинстве своем уже умерли. Во-вторых, все больше сомнений вызывал тот факт, что рейхсляйтер может дожить до столь преклонных лет. Впрочем, еще в 2004 году сообщалось, что 104-летний Борман жив и ведет жизнь обычного пенсионера где-то в бразильской глубинке.
Свидетель Бормана
Одно из таких сообщений я решил проверить лично. Дело в том, что слухи о периодических появлениях рейхсляйтера циркулировали и среди латиноамериканских немцев. Как я уже говорил, немецкие поселенцы в странах Южной Америки образуют свою собственную субкультуру, внутри которой есть свои традиции, свой обмен информацией и так далее. Так вот, свидетельства появления рейхсляйтера в этой среде в последние лет тридцать возникают с завидной частотой. Причем исходят они по большей части от людей уважаемых и ни к каким мистификациям не склонных.
Один из них года три назад прислал мне письмо следующего содержания:
Уважаемый господин фон Кранц! Я с большим интересом читаю все Ваши книги. Считаю, что Вы делаете очень большую и важную работу, достойную высшей похвалы. Наше прошлое должно наконец-то выйти из тени. Я хочу в меру своих скромных сил помочь Вам в этом и рассказать о том, о чем до сей поры старался не рассказывать никому.
Мой отец, Генрих Нойбауэр, был переводчиком в штате внешнеполитического отдела НСДАП. Он был талантливым филологом и прекрасно знал французский язык. Поэтому в марте 1943 года, когда рейхсляйтер НСДАП Мартин Борман отправился в деловую поездку по оккупированной Франции, на роль переводчика был избран мой отец. Почти полторы недели он самым тесным образом общался с Борманом, сопровождая его в течение каждого дня. Я пишу об этом, чтобы Вы поняли, что мой отец прекрасно запомнил внешность Бормана, характерную для него мимику и интонации. Впоследствии он еще несколько раз эпизодически общался с ним.
После войны мы поспешно уехали в Аргентину. Здесь я вырос, здесь выросли и мои дети. Однажды, в 1975 году, мы вместе с моим отцом и моим маленьким сыном шли по улице, как вдруг отец остановился как вкопанный, обернулся и уставился на невысокого коренастого человека, который стоял на тротуаре и готовился сесть в машину. Человек что-то говорил шоферу на немецком. Заметив взгляд моего отца, человек посмотрел на него и как будто тоже узнал. Секунду они смотрели друг на друга, потом он вскочил в машину, машина сорвалась с места и уехала. Мой отец стоял как громом пораженный, а когда я тронул его за рукав, медленно повернулся ко мне и сказал: «Ты знаешь, кто это был? Это был Борман». В глазах отца был ужас.
Видимо, отец боялся, что его убьют как лишнего свидетеля. Но все было спокойно. Отец умер в 1986 году от рака. Я почти забыл об этом случае, но внешность и голос Бормана врезались мне в память. Я живо вспомнил все, когда на улице Буэнос-Айреса в 1993 году мне встретился тот же самый человек. Господин Кранц, я шел за ним несколько кварталов, я могу отдать голову на отсечение — это был именно он. Он почти не постарел.
Я понимаю, что Вы, скорее всего, не поверите мне, но не рассказать эту историю Вам я не мог.
Искренне Ваш, Ульрих Нойбауэр