Читать «Жизнь сначала» онлайн - страница 25

Саманта Сноу

— Поль, — строго одернула Натали мужа. — Как ты можешь так спокойно об этом говорить? Разве с такими вещами можно спорить? Фатализм — это…

— Натали, прекрати. Я не думаю, что нашей милой посетительнице интересны твои рассуждения.

Натали надула губки бантиком и уткнулась взглядом в стол.

— Итак, — не обратив внимания на ее обиду, Поль посмотрел на Кэтрин, — прежде чем продолжить, давайте познакомимся. Как вы, наверное, поняли, мы хозяева магазина. Мистер и миссис Стрейз.

— Кэтрин Нил, — представилась Кэтрин.

— Значит, Кэтрин, вы ищете работу? — спросил Поль.

Кэтрин кивнула.

— И хотели бы работать в нашем магазине?

Стрейзы смотрели на нее, ожидая ответа. Кэтрин понимала, что от ее слов зависит ее дальнейшая судьба.

— Я ищу работу, — спокойно ответила Кэтрин. Уверять своих собеседников в том, что ей безумно хочется работать именно в их магазине, не имело смысла. Все равно они ей не поверят. — Ваш магазин просто попался мне на пути, и я зашла. А ваша продавщица сказала, что вам требуется сотрудник.

Губы Поля тронула легкая улыбка, ему понравился правдивый ответ Кэтрин.

— У вас есть опыт работы продавцом? — поинтересовалась Натали.

И снова Кэтрин сказала правду:

— Нет, я никогда не работала в магазине.

— Это не страшно! — тут же воскликнул Поль. — В работе нет ничего сложного. Правда…

— Правда, — подхватила его мысль Натали, — наш магазин несколько специфичен. Сами понимаете, кто у нас основные клиенты.

— Кэтрин кивнула.

— А с детьми работать гораздо сложнее, чем со взрослыми, — закончила Натали. — Вы умеете ладить с детьми?

— Не знаю, — призналась Кэтрин. — Я никогда не имела с ними дела.

Натали и Поль вновь переглянулись. Кэтрин подумала, что они разговаривают взглядами. Она где-то читала, что близкие люди понимают друг друга без слов, между ними существует нечто вроде телепатической связи. Один взгляд, жест, наклон головы позволяют понять, о чем думает собеседник. Вот так и было у этих милых людей.

Поль и Натали ей понравились, она не прочь была бы поработать под их началом. Никакого снобизма, никакой заносчивости и превосходства. Не то, что незабвенная Мелани. У той на лице было написано: «Я — королева, а ты — никто. И будь добра выполнять все мои капризы».

— Научитесь, — подбодрил ее Поль. — Это не так уж сложно.

— Главное, — тут же добавила Натали, — относиться к маленьким покупателям, как к полноправным клиентам. Дети сразу же чувствуют фальшь, исходящую от взрослых.

— Да, я это понимаю, — согласилась Кэтрин.

— Вот и прекрасно, — потер руки Поль. — Думаю, что у вас все получится. Только…

— Только мы хотели бы узнать о вас побольше. Ведь нам с вами работать, — закончила его мысль Натали.

Кэтрин понравились ее слова. «Нам с вами работать». Это звучит многообещающе.

Хотя Кэтрин сразу почувствовала к Стрейзам доверие, все же посвящать их в свои проблемы посчитала неуместным.

Она рассказала, что в силу личных обстоятельств вынуждена была переехать в чужой для нее район Нью-Йорка, что отсюда добираться до ее старой работы слишком неудобно. Поэтому она и ищет новую, расположенную поближе к дому.