Читать «Изумрудный Лотос» онлайн - страница 108

Джон Хокинг

Друзья еще не успели выскочить через портал, как сзади послышались возгласы удивления, переросшие в воинственные крики.

Покинув зал, беглецы чуть ли не кубарем скатились вниз по винтовой лестнице. К счастью дорогу им освещал стеклянный шар, выплескивая порции желтого света. На нижнем этаже они попали в коридор, который, змеясь, уводил в темные недра огромного дворца. Прижимая к себе волшебный факел, Конан несся по извилистому коридору, ни на миг не замедляя бешенного темпа. За его спиной слышалось сопение Энг Шиха и отдаленный топот множества ног.

Петляя по закоулкам Дворца Ситрисса, друзья обнаружили неприметный проход и тут же юркнули в него. Они оказались в небольшой прихожей перед дверным проемом, прикрытым драпировкой. Изнутри пробивался тусклый свет. Поскольку из-за полога не доносилось никаких подозрительных звуков, а шум погони утих, Конан позволил себе и товарищу короткую передышку. Тучный кхитаец сразу же привалился к стене. Его сердце готово было выпрыгнуть из груди. Пот градом валил со лба, и Энг Ших утирал едкую влагу рваным рукавом халата, размазывая грязь по багровому лицу.

Варвар еще немного постоял, вслушиваясь в тишину, потом высунулся из прихожей, положил на пол шар и с силой пихнул его ногой. Сфера покатилась по коридору. Испускаемое ею сияние стало быстро слабеть, пока совсем не растворилось во мраке.

Конан посмотрел ей вслед и повернулся к кхитайцу. Тот стоял, тяжело дыша, сжимая в руке меч, и хмурым взглядом провожал катящийся светильник.

— Он легкий и укатиться далеко, — пояснил киммериец, возвратясь назад. — Это собьет с толку преследователей. Пусть думают, что мы затаились там — вдалеке. И это будет выглядеть естественно так, как мало кто поверит, что мужчина твоей комплекции может бегом покрывать большие расстояния.

Энг Ших зашевелил бровями. Ятаган в его руке чуть дрогнул. Кхитаец явно не находил место для шуток в такой ситуации. А Конан невозмутимо проследовал к двери и рывком отдернул покрывало.

За порогом открылся вид на комнату, похожую одновременно на лабораторию чародея и странную оранжерею. Варвар наморщил нос. Из комнаты шел аромат больше подходящий влажным джунглям, чем каменным палатам.

Помещение освещали шары, подобные тому, что недавно держал в руках киммериец. Один единственный стул возвышался среди множества низких столиков, расположенных по кругу. На них в беспорядке стояли пузырьки и реторты, заполненные разноцветными растворами. На медных подносах лежали кучки сырой земли. Среди коробок и футляров находился керамический горшок, окованный бронзой. В нем рос развесистый кустарник с мясистыми красноватыми листьями, блестевшими, словно от жира.

Вдоль одной из стен вытянулся длинный стол, который увенчивало странное сооружение, покрытое плотным черным бархатом. Энг Ших из любопытства приподнял край темной ткани концом ятагана и тут же отпрянул, ослепленный брызнувшим во все стороны ярким светом. Вся поверхность стола была заставлена горшками с диковинными растениями вперемешку со светящимися шарами. Бархатный чехол держался на сложной конструкции из тонких металлических распорок.