Читать «Ландо Калриссиан и арфа души народа Шару» онлайн - страница 46

Нейл Смит

Калриссиан потянулся за брошенным бластером в надежде вытащить стрелу и навести немного паники прежде, чем его застрелят. Но не успел дотянуться: десятки стрел воткнулись вокруг оружия низкой огородкой. Идея провалилась с треском. Полсотни аборигенов снова прицелились в грудь Ландо.

— Хорошо, хорошо, убедили, иду! А кто-нибудь догадался вызвать такси?

* * *

Через два часа Ландо пожалел, что это была всего лишь шутка. Они проходили милю за милей, перелезали через завалы и руины, брели по осыпающемуся песку и продирались сквозь колючие кустарники. Ноги болели от непривычной нагрузки, и при этом, как бы сильно Калриссиан ни включал обогрев куртки, он все равно замерзал. Наконец, не в силах больше терпеть, он встал столбом.

— Все, ребята. Я вел себя хорошо, но больше не сдвинусь с места. Если хотите получить Ключ, вам придется забрать его с моего трупа. Я больше не пройду и метра.

Безмолвные аборигены обернулись к Мохсу. Тот кивнул. Они выпустили в капитана ураган стрел, которые задевали одежду, швыряли ему в лицо песок и свистели в миллиметрах от его головы. Они умели доказать свою точку зрения, эти ребята. Хорошо бы никого из них не замучила вдруг икота. Ландо настаивал на своем, пока они не начали пускать стрелы в пространство между его ног. Не стоит оно такого риска, решил Калриссиан, дождался, пока они займутся перезарядкой, и снова пошел вперед.

Те штуки, которые он поначалу принял за самострелы, на деле оказались пружинными устройствами с ручками (их он посчитал за концы арбалетной дуги) на шарнирах, которые вылетали вперед и толкали стрелу. Похоже, перезарядка не требовалась после каждого выстрела. Предположительно, где-то внутри пряталось штук шесть стрел. Не слишком мощное оружие, но от сотни таких стрел можно умереть не хуже, чем от бластерного огня. И гораздо болезненнее.

Они шли вперед.

В следующие два часа ничего не изменилось. Ландо не был уверен в точности своего определения времени, а на часы смотреть не рискнул, не желая напоминать своим конвоирам, что у него под курткой скрыты разные интересные предметы, например пятизарядный шокер. В такой обстановке проку от оружия не было, но само его наличие вселяло надежду.

Шаг за шагом. Пейзаж не отличался разнообразием и представлял из себя нечто среднее между пустыней и тундрой. Огромные пространства занимали постройки шару. Песок, песок и песок. Иногда сухая трава. Чистое, но непостижимым образом мрачное небо. Ландо беспокоился за Вуффи-Раа и надеялся, что роботы умирают быстро и безболезненно.

Все время их похода тока что-то напевали, то быстро, то медленно. И, к великому раздражению игрока, ни разу не попали в ритм ходьбы. Он несколько раз спотыкался из-за их пения. Он не знал, как работает мозг тока, но концерт ему не нравился. Они пели на басах, они пели почти на визге, они пели гармонично и в полной какофонии. По ним плакали звукозаписывающие студии. Их репертуар был огромен. И отвратителен.

Переход завершился в роще деревьев, на которых росли кристаллы жизни. К Ландо подошел Мохс.