Читать «Обреченная на корону» онлайн - страница 89
Джин Плейди
— Анна, Георг против.
— Георга это не касается.
— Касается. Король назначил его твоим опекуном. Мне кажется, ты не можешь выйти замуж против его воли.
— Ерунда. Ричард говорил о нашем браке с королем и получил его согласие.
— Георг утверждает, что он твой опекун и поэтому выдавать тебя замуж его дело.
— Тут наверняка какая-то путаница.
— Георг очень сердит.
— Если он недоволен нашим решением, мне очень жаль, но это не удержит нас с Ричардом.
— По-моему, может удержать.
— Никогда не слышала ничего подобного.
— Он сказал, Ричард хочет жениться на тебе только потому, что ты богатая наследница.
— Ричард наверняка об этом не думал.
— Не будь наивной, Анна. Думал и еще как. Наш отец был самым богатым человеком в Англии. Мать тоже обладает значительным состоянием. У нас с тобой большое наследство.
— Я думала, владения отца конфискуют, так как с точки зрения короля он погиб изменником.
— Не знаю, не знаю. Отцу досталось много земель от нашей матери, и Георг говорит, что поскольку я его супруга, они теперь принадлежат мне и ему.
— Разве мать утратила права на них?
— Мы не знаем, считают ее изменницей или нет. Болье она покинуть не может, поэтому в определенном смысле является узницей. Я об этом не думала, но Георг, естественно, знает.
— Потому он и женился на тебе? Изабелла вспыхнула.
— Мы с Георгом полюбили друг друга в Миддлхеме.
— Мы с Ричардом тоже!
— Так вот, Георг против вашего брака. И обратится с протестом к королю.
— Ричард тоже поговорит с королем.— Тогда все будет зависеть от того, кто из них возьмет верх.
— Не сомневаюсь, что Ричард.
— Почему?
— Нужно ли спрашивать? Георг недавно сражался вместе с нашим отцом против короля. Он мечтал о троне и женился на тебе потому, что ты дочь нашего отца... богатая наследница. А Ричард всегда был верен королю. И король наверняка примет сторону Ричарда.
— Не верю. Он назначил Георга твоим опекуном.
— Опекуном моего состояния?
Мне показалось, что Изабелла хочет меня ударить.
Она резко повернулась и неторопливо вышла из комнаты.
Георг счел необходимым поговорить со мной. Держался он вежливо, гнев его, очевидно, поулегся и проявлялся только в блеске глаз.
— Дорогая Анна, — сказал мой зять. — Нам нужно поговорить. Насколько я понимаю, у вас уже состоялся разговор с Изабеллой?
— Она сказала, что вы не одобряете моего намерения выйти замуж.
— Король назначил меня твоим опекуном, и твое счастье — моя забота.
— Не думаю, милорд. Мое счастье связано с Ричардом.
Кларенс терпеливо, снисходительно улыбнулся:
— Дорогая Анна, тебе еще мало лет. Ты совершенно не знаешь жизни. Ведь совсем недавно ты была обручена с сыном Генриха.
— Отец считал меня достаточно взрослой для замужества.
— Это был бы брак по расчету.
— Очевидно, большинство браков заключается из практических соображений, и какое счастье пожениться по любви!
— Романтические мечты очень радужны, но по большей части далеки от действительности. Думаешь, мой брат хочет жениться на тебе, потому что любит тебя?
— Я в этом не сомневаюсь. Вы забыли, что мы с ним хорошо знаем друг друга. Еще по Миддлхему.