Читать «Обреченная на корону» онлайн - страница 159
Джин Плейди
— Тысячу раз, — подтвердил Ричард. Потом мы поехали в Вестминстер-Холл, где были накрыты столы. Ричард и я заняли свои места за тем, что стоял на возвышении, обслуживать нас должны были самые знатные дворяне.
Мне было приятно, что Ричард ел из золотой и серебряной посуды, подаренной ему людьми, которых я знала, но не видела много лет. Одним был Френсис Ловелл, другим Роберт Перси. Мальчиками они учились искусству войны и изящным манерам в Миддлхеме вместе с Ричардом.
Все пришли в восторг, когда сэр Роберт Даймок въехал на коне, изображая Королевского Заступника. В белых доспехах он выглядел замечательно, конь его был украшен красным и белым.
Когда он бросил вызов, по лицу Ричарда пробежала тень, и я догадалась, что он вспомнил об Эдуарде и подумал, не смотрит ли брат с небес и видит его на том месте, которое считал принадлежащим своему сыну.
Но это было оправдано. Брак Эдуарда с матерью мальчика был недействительным, и Ричард являлся законным королем.
Мне, как никогда, еще захотелось в спокойный Миддлхем.
На вызов Королевского Заступника никто не ответил, и весь зал огласился выкриком: «Король Ричард!» Слушая приветственные клики, я успокоилась снова.
И увидела на лице Ричарда удовольствие. Его признали королем Англии.
Новый король должен показаться подданным во всех концах королевства, и как только Лондон успокоился после коронации, мы отправились в путешествие по стране.
Самым приятным был приезд в Йоркшир, оплот дома Йорков, где, как Ричард знал, можно было ожидать самых сердечных приветствий.
Я радовалась, потому что туда должен был приехать мой сын и вместе с нами присутствовать на приеме. Ричард сказал, что людям захочется увидеть принца Уэльского вместе с королем и королевой.
Я не могла дождаться встречи с ним.
Мы приехали в Понтефрэкт, где Эдуарду предстояло встретиться с нами.
Он еще не появился, но гонцы дожидались нас и сообщили, что принц Уэльский уже поблизости. С какой радостью я увидела его! Но радость омрачал страх, потому что Эдуард приехал не верхом, как я ожидала, а в коляске. Врач сказал, что поездка в седле подорвет его силы.
Моему измученному воображению он представился более хрупким и бледным, чем при нашем расставании.
После формальных приветствий я уединилась с ним в приготовленной для него комнате. У мальчика была легкая одышка.
.— Замечательно, миледи, — сказал он. — Мой отец король, мать королева, а я принц Уэльский.
— Эдуард, полагаю, тебе следует отдохнуть. День был утомительным.
— Я чувствую себя хорошо, миледи матушка, — сказал он, силясь подавить одышку.
Обняв его, я сказала:
— Эдуард, дорогой сынок, скажи, как ты себя чувствуешь? Болит что-нибудь? Мне ты можешь сказать.
Он замялся, потом ответил:
— Нет, миледи. Я здоров. Правда, здоров. Просто слегка устал.
— Дорогой мой Эдуард, — сказала я, — тут нечего стыдиться. Хорошее здоровье дается от Бога. Это Его воля, и нам не нужно искать оправданий своей слабости.
С этими словами я прижала его к себе, и он обнял меня.
— Я хочу быть большим и сильным, — сказал он. — Этого хочется отцу.