Читать «Добей лежачего» онлайн - страница 95

Дэн Кавана

— Вот как, — сказал Даффи, — мои поздравления.

— Мы с вами раньше не встречались? — спросил Чарли, пожимая ему руку.

— У меня есть брат, — ответил Даффи, — мне надо идти.

Что всё это значит, хотел бы он знать. Что это, насмешка? Демонстрация силы? Что он этим хочет сказать? «Ты так и не понял меня, Даффи, и никогда не поймёшь»? «Пошёл к чёрту»? Он не знал. Он хотел бы, чтобы Мелвин Проссер перестал ему почти нравиться. Для злодея у него было неплохое чувство юмора.

— Даффи!

— Брэндон. Как жизнь?

— Здорово, просто классно, лучше не бывает. Спасибо за идею с затычками.

— Спасибо за стриптиз.

— Да уж, я вроде как маленько забылся.

— Почти все так и подумали.

Брэндон пристально глянул на него.

— В каком смысле?

Даффи улыбнулся.

— Сегодня праздник, верно?

— Нет, вы скажите. Что вы имеете в виду? — Брэндон дружески обнял Даффи за плечи и прижал к себе. Он был намного выше Даффи.

— Ну, я стоял совсем рядом, смотрел на тебя, и я не заметил, чтобы кто-нибудь что-то бросил.

— Разве вы не видели, как я падал. Меня словно обухом по голове ударили.

— Видел я, как ты падал, Брэндон. Как боксёр на ринге. Но я знаю и то, что клуб не имеет права ждать от игрока выполнения условий контракта, если для этого ему придётся ещё несколько лет терпеть увечья от собственных болельщиков.

Рука Брэндона сжала плечо Даффи.

— Знаешь, а ты ведь очень умный мужик.

— Ты и сам не дурак.

Брэндон хохотнул.

— Я как-нибудь на днях попробую свести тебя в «Пальму». Вот только ты малость мелковат.

— Я как-нибудь на днях попробую сходить с тобой. Вот только тебе тогда не достанется ни одной девчонки.

Хотел бы Даффи знать, почему Брэндона это так рассмешило.

— Наверное, потому, что он думал, что ты другого сорта, — сказала Кэрол, когда он передал ей этот разговор.

— Что я что?

Все думают, что он другого сорта. Брэндон. Мелвин Проссер. Биньон.

— А ты как думаешь?

— Не знаю, Даффи. Я об этом как-то не задумывалась, — сказала она и солгала.

— И я не задумывался, — сказал он и сказал правду.

— Ну, если так…

— Что?

— Лучше нам помыть посуду, верно, Даффи?

— Конечно.

— Я так и думала, что ты это предложишь.

Они помыли посуду, расставили всё по местам и вытерли со стола, а потом Даффи запер входную дверь, и они сходили в душ — сначала один, потом другой, а потом легли в кровать и потушили свет, и Кэрол чувствовала, как Даффи шарит у себя подмышками в поисках лимфоузелков, а потом они оба постарались заснуть. Вот как бывает, когда замужем много-много лет, думала Кэрол.

А потом у Даффи началась эрекция. Кэрол сначала решила, что это шевелится его рука — ищет, не притаился ли где-нибудь лимфоузелок. Но они лежали совсем рядом друг с другом, и для того, чтобы просунуть руку, просто не оставалось места. Она постаралась дышать очень тихо, чтобы понять, спит он или нет. Хотела ли она, чтобы он не спал? Она и сама не знала. В другой раз она бы, скорее всего, подумала, что ей это кажется. Но сегодня… сегодня… Она вовсе задержала дыхание, чтобы услышать, как дышит Даффи. Это не помогло. Господи, ну что за ребячество.