Читать «Мир Приключений 1990 (Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов)» онлайн - страница 482

Ростислав Самбук

— Ты спасла меня, Мэг! Спасла!

— Мэг! — Это бегут к ним папа и Кэльвин.

Не отпуская Чарльза, она пытается встать.

— Папа, Кэл! Где мы?

Чарльз Уоллес огляделся и вдруг засмеялся своим заливистым, заразительным смехом:

— Мы приземлились в огород близнецов! Прямо в брюссельскую капусту!!!

Мэг начала тоже хохотать и обнимать папу, Кэльвина, ни на минуту не отпуская Чарльза Уоллеса.

— Это ты освободила его, Мэг! — кричит Кэльвин. — Ты!!!

— Я горжусь тобой, дочка, — говорит мистер Мюррей, крепко целуя Мэг.

Отпустив ее, он направился к дому.

— Надо повидать маму! — сказал он, и Мэг почувствовала, как он волнуется.

— Смотрите! — Мэг указала на дом.

К ним через лужайку по высокой мокрой траве бежали мама и близнецы.

— Прежде всего я завтра закажу новые очки, — сказал мистер Мюррей и побежал к ним навстречу.

До Мэг долетел через лужайку голос Денни:

— Эй, Мэг, пора спать!

И вдруг Сэнди истошно завопил:

— Папа!

И вот уже все смешалось в теплых, крепких объятиях. Здесь уже были и Мэг, и близнецы, и Чарльз Уоллес, а в сторонке со счастливой и одновременно печальной улыбкой стоял Кэльвин, пока Мэг его не втянула в их общий круг и миссис Мюррей не обняла и его. Они смеялись, говорили сразу все вместе до тех пор, пока внезапный сильный грохот не остановил их. Фортинбрас, который больше не мог находиться в стороне, выбив легкую кухонную дверь, промчался через лужайку и присоединился к ним. Приветствуя, он чуть всех не повалил на землю.

Мэг почувствовала, что рядом с ними кто-то есть.

Она перестала смеяться и прислушалась. Остановился и Чарльз Уоллес.

— Тесс! — сказал он.

Раздался легкий шелест, и перед ними возникли миссис Что, Кто и Которая.

Задыхаясь, миссис Что сказала:

— Дорогие мои! У нас, к сожалению, совсем нет времени с вами попрощаться… Мы должны…

Но они так никогда и не узнали, что были должны миссис Что, Кто и Которая. Подул ветер, и они исчезли.

1

Нозематоз — заболевание у пчел.

2

Рудерис — растения, живущие близ жилья, на стройках и свалках.

3

Серпентарий — помещение для содержания змей.

4

Прозелит — человек, принявший новое вероисповедание или учение. Новый горячий приверженец чего-либо.

5

Мертвый? Смерть? (англ.).

6

Кинжал (англ.).

7

Опасность (англ.).

8

Ежедневно (англ.).

9

Окруженцы — советские солдаты, попавшие в окружение.

10

Эсбист — сотрудник службы безопасности УПА.

11

Полищук (укр.) — житель Полесья.

12

Эмиссар (лат.) — лицо, посылаемое в другую страну с неофициальной миссией.

13

Мэм (англ.) — сокращенное “миссис”, обращение к женщине.

14

Шекспир. “Буря”. (Перевод Л.А.Мея.)