Читать «Вглядись в его лицо» онлайн - страница 17
Лиза Скоттолини
Все стены в кабинете Марсело были увешаны снимками и коллажами, которые он снял в своем родном Сан-Паулу. На одной фотографии он запечатлел несколько резных каменных арок теплых золотисто-бежевых оттенков, на другой красовались старые двери, которые когда-то были выкрашены ярко-красной, оранжевой или желтой краской, но за долгое время успели выцвести. В последней приоткрытой двери виднелся горшок с ярко-красными петуньями. Элен поняла, что влюблена не только в самого Марсело, но и в его кабинет.
— Садись, пожалуйста. — Он жестом показал ей на стул.
Сара быстро растянула губы в улыбке.
Сам Марсело сел за свой стол. Кроме ноутбука, на столе лежала стопка фотографий да стояла подставка для ручек в виде футбольного мяча с надписью: «Палмейрас».
Марсело вздохнул.
— Во-первых, я целиком и полностью разделяю ваши чувства. Знаю, вам обеим тяжело без Кортни. Я бы с удовольствием оставил ее на работе, если бы мог. Но перейдем к делу. Сара подала отличную идею… Может получиться великолепный аналитический обзор. — Марсело наградил Сару лучезарным взглядом. — Сама расскажешь или позволишь мне?
— Давай ты.
— Ладно. — Марсело посмотрел Элен в глаза. — Всем известно, что по количеству убийств Филадельфия занимает одно из первых мест во всей стране. Так или иначе, нам ежедневно приходится вести криминальную хронику. Но из отдельных эпизодов не сложишь цельную картину. Саре пришла в голову светлая мысль: почему бы не написать серию больших аналитических статей? Будь осторожна, Сара, не то руководство присвоит твой замысел! — Марсело снова наградил Сару ослепительной улыбкой, и та рассмеялась.
Элен стало настолько не по себе, что она даже не попыталась изобразить восхищение. Только что Сара говорила ей, что намерена предложить Марсело материал о расхищении государственных средств. Оказывается, она ее обманула! Сара задумала аналитический обзор, посвященный росту преступности. Она не дура: понимает, что в конце месяца предстоит уволить еще одного сотрудника, и буквально из кожи лезет, чтобы выгнали не ее.
Марсело продолжал:
— Нам необходимо объяснить читателям, почему такое происходит именно у нас, в Филадельфии, а не в другом большом городе Соединенных Штатов. Тема, как вы понимаете, важнейшая. Вопрос жизни и смерти…
— Вот именно, — кивнула Сара.
Элен поняла, что ее задвигают в тень, как робкую школьницу на контрольном опросе.
Марсело кивнул:
— Мне кажется, нужно попробовать разобраться в причинах и следствиях. Необходим подробный, вдумчивый анализ. Мы разберем самые громкие дела последних лет. Для этого я привлеку Ларри и Сэла. Пусть возьмут интервью у социологов, историков…
Элен удивленно прищурилась. Ларри Гудмен и Сэл Натан — ведущие сотрудники редакции, их «золотые перья». За серию очерков-расследований о муниципальных облигациях их номинировали на Пулицеровскую премию. И вот ее неожиданно включают в команду редакционных зубров!
— А вы вдвоем напишете о том, к каким последствиям приводят многочисленные убийства. Сара, тебе я поручаю осветить проблему с финансовой точки зрения. Подсчитай, к примеру, во сколько обходится городу каждое тяжкое преступление. Суммируй расходы полиции, судей, гонорары адвокатов и так далее… Проследи, как влияет уровень преступности на количество туристов, объем инвестиций и в целом престиж нашего города. Приведи побольше цифр, так сказать, количественных показателей. Только не перегни палку, чтобы читатели не заскучали.