Читать «Странник. Книга четвертая» онлайн - страница 196

Игорь Анатольевич Чужин

Обитатели острова, словно громом с ясного неба были поражены неожиданным появлением своих родственников, которых уже давно похоронили. Сонный лагерь, готовившийся к ночи, в одно мгновение загудел как растревоженный улей. Вокруг раздавались радостные крики дроу, которые сумели найти своих близких и рыдания тех, кому не повезло. До моей сиятельной персоны никому дела не было, и я направился на поиски местного начальства. Мне с трудом удалось разыскать в этом гудящем муравейнике Верховную магиню Аладриель, взявшую на себя командование над эльфами, после моей гибели. Магиня тоже участвовала в этом радостном столпотворении, она отыскала среди спасенных дроу свою родную сестру и племянницу, которые вдвоем висели у нее на шее заливаясь слезами. Добиться толку от рыдающих женщин было невозможно, и поэтому я отправился разыскивать посла Элиндара и других гвельфов.

Прочесав остров вдоль и поперек я не нашел никаких следов «светлых эльфов» и начал подозревать худшее. В мое отсутствие старая вражда между дроу и гвельфами могла вспыхнуть с новой силой, и «темным» ничего не стоило перерезать «светлых» из-за какого-нибудь случайного конфликта. Накрутив себя этими мыслями до белого каления, я вытащил из радостной толпы Милорна и едва не вытряс из него душу, хотя понимал что он тоже не в курсе этого вопроса. Увидев мою злую рожу, седой эльф сразу проникся серьезностью момента и послал одного из своих воинов прояснить сложившуюся ситуацию. Минут через десять посыльный вернулся с другим дроу, который объяснил мне, что гвельфы из посольства в Чинсу обосновались на соседнем островке, до которого можно доплыть на лодке всего за полчаса. Мое настроение сразу пришло в норму, и я решил немедля плыть в гости к соплеменникам Виканы, чтобы не мешаться под ногами радующихся дроу.

На прощание я приказал Милорну к полудню следующего дня собрать командиров на совет и отправился на остров гвельфов. Воин, который рассказал нам об острове, привел меня на берег к плетеной из лозы лодке и мы отплыли на этом утлом суденышке в темноту ночи. Хотя магическое зрение позволяло мне хорошо видеть в темноте, но я никак не мог понять, каким образом эльф ориентируется в этом камышовом лабиринте. В первый момент лодка показалась мне весьма не надежной, но странное произведение эльфийской технологии держалась на воде очень уверено, а на ее дне не плескалось даже кружки воды. Слова воина не разошлись с делом и вскоре мы причалили к островку на берегу, которого нас сразу же окликнул часовой. Увидев перед собой воскресшего из мертвых князя Ингара, гвельф очень растерялся, и мне стоило больших усилий привести его в адекватное состояние. В конце концов, мне удалось убедить его в том, что я не привидение, и мы отправились вглубь островка к шалашу Элиндара.

Бывший посол гвельфов в Чинсу вышел из ступора значительно быстрее своего подчиненного, и уже через пару минут с ним можно было нормально разговаривать. Убедившись, что перед ним живой человек, а не призрак, гвельф наконец заговорил: