Читать «Сайонара, Гангстеры» онлайн - страница 67
Гэнъитиро Такахаси
— Думаю, я могу попробовать, — сказал я женщине.
— Правда? Ты можешь? — всхлипнула женщина.
Глаза ее были влажными от слез. Меня поразил этот взгляд, в котором сквозила самая неподдельная невинность.
Тут меня осенило.
— Так ты школьница? Старшеклассница?
— Да нет же! Я студентка, первокурсница! Ну, говори, как ты хочешь?
— Ладно, что скажешь насчет такого варианта? Я бегаю вокруг раковины, прихрамывая, а ты можешь делать это сама с собой и в то же время смотреть на меня. Идет?
— О да! Мне нравится, давай!
Я открыл дверь нашей туалетной кабинки.
Я бегал и бегал перед раковиной, волоча за собой ногу по кафельному полу.
Женщина, прильнув к двери туалетной кабинки, наблюдала за мной.
Она щедро осыпала ласками собственное тело, предаваясь радостям самоудовлетворения.
— Беги, беги! Не останавливайся!
И снова, и снова, и снова, и снова я бегал, и бегал, и бегал, и бегал вокруг раковины быстро, как только мог.
Нога поскользнулась на мокром полу, и я растянулся. Чертово колено. Какая боль.
— Лжец! Ты сказал, что будешь бегать ради меня! Не останавливайся!
Я продолжал наматывать круги перед раковиной, раскачивая, словно маятником, своим достоинством.
Мне тошно. Мне смешно. О боже, как мне тошно.
16
У этой молодой женщины — или девушки? — был долгий взрывной оргазм.
Оргазм точно дитя, оргазм точно цветок.
17
— Ты в порядке? — спросил я молодую женщину.
Она бездвижно лежала на полу в туалетной кабинке.
— Так холодно, — пробормотала молодая женщина — скорее даже пропищала.
Она валялась, точно брошенная тряпичная кукла, пока я натягивал на нее трусики и платье. Одеть-то ее было куда труднее, чем ей раздеваться. А в таком состоянии голой оставлять ее никак было нельзя.
— Прости? Ты, кажется, что-то сказала? — спросил я.
18
— Слушай, так ты все-таки гангстер или поэт?
19
Я поднял молодую женщину и на руках вынес из уборной.
Молодая женщина спала как ребенок.
— Братец, старший братец, — сонно мурлыкала она.
Оказавшись снова в баре, я уложил ее на составленные вместе стулья.
Посетители бара летали под потолком со стаканами в руках.
— Братец, большой-большой братец.
Какой-то алкаш угнездился на люстре и хлопал оттуда крыльями, хрипло каркая:
— Невермор! Больше никогда!
20
— Сколько? — спросил я у бармена.
Бармен, выставив локти на стойку, рвал на себе волосы.
— О боже мой! Сегодня худший день в моей жизни!
Вы только посмотрите на это! У меня между пальцами выросли перепонки!
Бармен протянул мне руки. То, что было незаметно в сжатых кулаках, возникало на раскрытых ладонях.
— Слушайте, я ухожу. Сколько я вам должен?
— Я же их не прятал. Я даже не заметил, откуда они взялись, как появились. Пожалуйста, поверьте мне, ради всего святого!
— Я верю вам.
21
— Рассказать вам о моей жене?
— Может быть, в другой раз.
— Вам понравится, очень интересная история. Я еще никому не рассказывал.