Читать «Темное обольщение» онлайн - страница 61
Бренда Джойс
К ним подошел Ройс. Он был взбешен даже сильнее, чем Малкольм.
– Сибилла за это заплатит, – заявил он. – Никто не имеет права вторгаться в Кэррик без моего ведома. Кстати, двое моих воинов мертвы, – добавил он, обращаясь к Малкольму.
Значит, эта злодейка действительно убила двоих стражников. Клэр передернуло. Эта Сибилла – истинное воплощение зла. Разве она сама не видела тьму в ее бездушных глазах? И не дай бог ей увидеть эти глаза снова. Но если бы этим дело и ограничивалось! Как и Малкольм, это исчадие ада способно совершать прыжки сквозь время.
– Если она хочет тебя убить, то непременно это сделает, – произнес Ройс, обращаясь к Клэр.
Клэр нервно облизала губы.
– Она решила, что страница у меня.
Оба мужчины вопросительно уставились на нее. Затем Малкольм повернулся к Ройсу:
– Значит, страницы у нее нет. Впрочем, я догадываюсь, у кого она.
Судя по всему, Ройса его слова не успокоили.
– Даже не думай.
– А ты не пытайся остановить меня.
О чем они? – не поняла Клэр. Неожиданно она ощутила страшную усталость, вернее, даже опустошенность. А еще ее не отпускало ощущение, что Сибилла неким образом надругалась над ней. А ведь эта мерзавка наверняка пыталась сотворить с ней нечто еще более омерзительное. Словно прочитав ее мысли, Малкольм повернулся к ней и, обняв, привлек к себе:
– Пойдем, красавица, поговорим, когда будем внутри.
Клэр кивнула, и они двинулись вниз по ступенькам. Она тотчас вновь представила свой короткий поединок с Сибиллой, ее бледное, перекошенное злостью лицо и жуткие черные глаза.
– Боже, как я умудрилась нажить себе такого врага?
Малкольм проводил ее в комнату и подвел к кровати. Внутри у Клэр все тотчас сжалось. Она вопросительно посмотрела на него. Он пристально посмотрел ей в глаза:
– На сей раз, Клэр, ты не смеешь меня ослушаться.
С этими словами он откинул меховое покрывало и, взяв ее за руку, помог лечь в постель. Клэр сбросила ковбойские сапоги и юркнула под одеяло. Малкольм с серьезным видом поправил подушки у нее под головой. Было видно, что мысли его витают где-то далеко. И тем не менее он спешил проявить заботу о ней. В сердце у Клэр словно что-то растаяло. Ей с трудом верилось, что такой сильный, самонадеянный, гордый воин, как он, способен поправлять ей подушки! Может, она поспешила со своими выводами о нем?
Она осторожно потрогала его руку. В ней тотчас проснулся огонь – вернее, он словно не угасал, даже в те мгновения, когда его не было рядом.
– В чем дело?
Их взгляды встретились. Малкольм в растерянности постоял у кровати, потом присел с ней рядом.
– Я поклялся тебя защищать, а ты сегодня едва не умерла. Причем не один раз, а дважды.
Клэр не хотелось думать о том, что с ней сегодня произошло, особенно там, в крепости, где ее подстерегла Сибилла.
– Почему она считает, что страница у меня? Потому что я владелица книжного магазина?
– Потому что она не нашла в нем нужной страницы. – Неожиданно он приподнял рукав ее футболки. – Тебя кто-то поцарапал?
Господи, при чем здесь это?
– Подумаешь! Почему все считают, что страница должна непременно быть в моем магазине?