Читать «Солдаты удачи» онлайн - страница 81

НОРМАН СЕЙМОН

- Я, наверное, все же многого не понимаю, - потряс головой отвианец. - Откуда здесь столько жителей, чтобы их убивать в таких количествах?

- Приходят, - вздохнул Хью. - Беглые каторжники, отлученные от церкви, просто желающие поиграть с Врагом... Хотя, вот этого я, наверное, и сам не понимаю... В общем, как только наведем порядок в королевствах, надо прислать сюда несколько полков и хорошенько почистить джунгли. Молодец Лоу, нюха не потерял.

Последние слова коротышки относились к поступку лойнанта, который свернул с тропы и пошел ко второму селению, показавшемуся из-за поворота. Мудрый солдат остановил выбор на самой дальней, самой бедной, полуразвалившейся хижине. Войдя внутрь, путешественники потратили некоторое время, чтобы разогнать ползающих по стенам пауков, считавших, видимо, жилище своим. Между тем Хью и Лоу тщательно изучили земляной пол, хорошенечко протыкав его клинками. Им удалось обнаружить несколько мешочков, причем один из них - с золотом.

- Это целое состояние! - восхитился Стивенсон.

- Вот как? - живо откликнулся Грамон, но тут же сник под осуждающим взглядом Дженис. - Что ж, по нашим меркам это не так уж и много... Около полусотни золотых. Но поговорим об этом потом.

- Тебе бы все наживаться, - сердито прошептала ему жена. - Постыдись, он может подумать о тебе как о жадном человеке.

- Это лучше, чем если он станет считать меня дураком, - также вполголоса оправдывался Хью. - Потом, он же первый предложил сотрудничать, ты слышала. Глаза горят. Думаю, он и сам жадный, то есть разумный человек. А дело хорошее: вы ему золото, он нам самопалы, например. Будет нашим человеком на Большой Земле. И вообще... У меня вас четверо, не считая детей, всех люблю и кормить должен.

- И все-таки повремени, - попросила девушка. - А чтобы он знал, что мы здесь на острове не жулики какие-нибудь, отдай ему золото.

- Что за глупости? А о Лоу ты подумала, он же без пяти минут женатый человек и без гроша за душой! - возмущенный Хью спрятал кошелек за пазуху. - Потом с этим разберемся.

Стивенсон между тем уже переключился на изучение других находок. Одном из мешочков вместе с пучками трав помещался человеческий череп, явно детский, в других - крохотные склянки с мазями.

- Яды и всякие колдовские снадобья, - с омерзением объяснил Лоу. - Это им дороже любого золота... Хью прав, надо бы, конечно, прислать сюда стражников. Вот только казней я не люблю. Хотя и по другому сложно, на открытый бой они никогда не решаются. Правда... - он прильнул к щели между прутьями, из которых была сплетена стена. - Правда, в этот раз могут и решиться.

- А мне вдруг пришла в голову замечательная мысль! - пристроился рядом Хью. - Я, кажется, придумал, как навсегда вывести эту заразу!

- Потом, - отмахнулся лойнант. - По-моему, они решили атаковать.

Вокруг загудели. Три десятка бывших вояк наперебой торопились объяснить, что их позиция в хижине крайне невыгодна, а прячась за соседними жилищами враги смогут подойти вплотную. Стивенсон, тоже имевший кое-какой опыт, был абсолютно с ними согласен, и только верный Але полностью поддерживал действия Лоу и Грамона.